Duckipedia:Werkstatt/Das große Musik-Projekt
Die Liste ist noch nicht vollständig, wird aber noch erweitert Ich übertrage gerade die Links von hier, bin bei Act I Finale.
Im Musikportal muss dringendst was getan werden. Die meisten Film- und Serienlieder haben ja übergreifend was mit dem Filmportal zu tun, Musikträger was mit dem Disneyana-Portal, Musik aus den Disneyparks was mit dem Themenpark-Portal. Nützlich ist es also so oder so, Entnet-Entdecker etwas unter die Arme zu greifen.
Als Grundlage dieser Musikliste obliegt Sir Donnerbolds großartige Liste Musikalisches Immergrün - Meine 333 liebsten Disney-Lieder.
Aufbau[Quelltext bearbeiten]
Der Einleitungssatz sollte der (verbreiteste) deutsche Titel, der Originaltitel, die Erstquelle des Liedes (Film, Cartoon, Musical, Parkattraktion) und dessen Veröffentlichungsjahr erwähnt werden. Komponisten, Original-Interpreten und deutsche Sänger (falls vorhanden) kämen danach. Sollte das Lied auch andere bekannte Cover-Versionen haben (etwa eine Pop-Version im Abspann) oder ein Reprise im selben Film, wäre hier eine Gelegenheit, es kurz zu erwähnen.
Einen eigenen Absatz sollte der Inhalt des Liedes bzw der Film-Szene oder dem Ride haben, damit man den Kontext des Liedes kennt.
Als Beispiel wird mal den Anfang vom Artikel zu Das Arbeitslied zitiert:
- Das Arbeitslied (im Englischen: The Work Song) ist ein Lied aus dem Film Cinderella aus dem Jahr 1950. Für Text und Melodie waren Mack David, Jerry Livingston und Al Hoffman zuständig. Im Original singt James MacDonald Karli und Jaques, im Deutschen sind es Walter Bluhm (Jaques) und Erwin Biegel (Karli).[1] Zu anderen Interpreten ist nichts weiter bekannt.
- Im Lied beklagen die Mäuse, dass Cinderella ihr Kleid für den königlichen Ball nicht fertig machen kann, weil sie von ihrer Familie ständig dazu gedrängt wird, Hausarbeiten zu erledigen. Daraufhin entschließen sich die Tiere, die Fertigstellung des Kleides selbst in die Hand zu nehmen.
Nach der Einleitung kommen die Liedtexte. Zuerst der deutsche Text, dann der Originaltext. Sollte ein Lied mehrere Synchronfassungen haben mit voneinander abweichenden Texten, werden diese chronologisch angeordnet, also wie im Artikel zu Kommt erst mein Prinz zu mir. Sollten diese Änderungen durch Zensur entstanden sein, bietet sich vielleicht ein kurzer Absatz dazu an, um diese zu thematisieren, wie im Artikel zu Arabian Nights.
Sollte besonders viel über das Lied bekannt sein, ist die Verwendung weiterer Absätze sinnvoll. Beim Artikel zu Das Farbenspiel des Winds ist das zum Beispiel der Fall.
Einige Lieder sind in Artikeln eingebaut (zB bei Cruella De Vil, Minnie's Yoo Hoo oder Der Fuehrer's Face), was geändert werden sollte, wenn das Lied mehr als zB vier Zeilen hat.
Liedliste und Quellen[Quelltext bearbeiten]
Cartoon[Quelltext bearbeiten]
A Symposium on Popular Songs[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen Wikipedia disney.fandom
- The Rutabaga Song
- Charleston Charlie
- Although I Dropped a Hundred Thousand in the Market, Baby, I Found a Million Dollars in Your Smile
- I'm Blue For You, Boo-Bo-Bo-Bo-Boo
- Fortune Cookie Bakery Man SDB
- Puppy Love is Here to Stay
- Rock, rumble and roar SDB
Minnie's Greatest Hits[Quelltext bearbeiten]
- Alle lieben uns're Minnie ("Our Miss Minnie") disney.fandom
Donalds größte Hits[Quelltext bearbeiten]
- Hey, Donald SDB disney.fandom
The Nifty Nineties[Quelltext bearbeiten]
- Beim Spazieren durch den Park ("Strolling Through the Park")
Verrückt nach Daisy (Crazy over Daisy)[Quelltext bearbeiten]
- Er ist verliebt in Daisy ("Crazy Over Daisy") SDB disney.fandom
Figaro und Cleo[Quelltext bearbeiten]
Die drei kleinen Schweinchen (Three Little Pigs)[Quelltext bearbeiten]
Donald in Uniform (Donald Gets Drafted)[Quelltext bearbeiten]
Der Fuehrer’s Face[Quelltext bearbeiten]
- Der Fuehrer's Face SDB disney.fandom
Mein kleiner Esel / Der Esel von Bethlehem (The Small One)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Däumling / Kleiner Esel ("Small one")
- Abendlied ("A friendly face")
- Das Händlerlied ("The merchant's song")
- Däumling / Kleiner Esel (Reprise) ("Small one (Reprise)")
Meisterwerke[Quelltext bearbeiten]
Schneewittchen und die sieben Zwerge (Snowwhite and the Seven Dwarfs)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE MousePlanet
- Ich wünsch mir ("I'm wishing")
- Singen, immer nur singen bzw. Ein Lied will ich dir singen ("One Song") SDB
- Sei vergnügt sing ein Lied ("With a smile and a song") trickfilmstimmen EN
- Wer bei der Arbeit pfeift ("Whistle While You Work") SDB
- Wir rackern und wir plagen uns ("We dig dig dig")
- Heiho ("Heigh-Ho") SDB
- Kommt ran an die Schüssel ("Bluddle-uddle-um-dum (The Washing Song)")
- Schrumm-Schrumm-Schrumm ("The Silly Song (The Dwarfs' Yodel Song)")
- Kommt erst mein Prinz zu mir ("Someday My Prince Will Come") SDB
- Music in Your Soup
- You're Never Too Old
Pinocchio[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Wenn ein Stern in finstrer Nacht ("When You Wish Upon A Star") SDB MousePlanet disney.fandom
- Kleiner Mann aus Holz ("Little Wooden Head") SDB
- Du brauchst nur zu pfeifen ("Give A Little Whistle") SDB
- Hi-Diddel-Di-Dei bzw. Heißa ist das fein ein Komödiant zu sein ("Hi-Diddle-Dee-Dee") SDB
- Mich halten keine Fäden fest ("I've Got No Strings") SDB
Dumbo[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Mister Adebar ("Look Out for Mr. Stork") SDB
- Casey Junior SDB
- Das Lied der Arbeiter ("Song of the Roustabouts") SDB
- Liebes Kind ("Baby Mine") SDB disney.fandom
- Rosa Elefanten sind unterwegs (“Pink Elephants on Parade”) SDB
- Ich sah noch nie wie ein Elefant fliegt ("When I See an Elephant Fly") SDB
Bambi[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Liebe ist mehr als nur ein Wort ("Love is a song") disney.fandom
- Kleiner Aprilschauer ("Little April shower")
- Frühling (Lied) ("Let's sing a gay little Spring song")
- Sehnsucht (Ich singe mein Lied) ("Looking for a romance (I bring you a song)")
- Raindrops
Saludos Amigos[Quelltext bearbeiten]
Trickfilmstimmen trickfilmstimmen EN u LAT
Drei Caballeros (The Three Caballeros)[Quelltext bearbeiten]
Trickfilmstimmen trickfilmstimmen EN, LAT, DE
- Die drei Caballeros (“The Three Caballeros”) SDB
- Baía SDB
- Warst' schon mal in Baia ("Have You Ever Been to Baia?") SDB
- Os quindins de yaya SDB
- Mexico SDB Buch-Fassung
- Lilongo SDB
- Komm ich schenk Dir Mein Herz ("You Belong To My Heart") SDB Buch-Fassung
- Jesusita En Chihuahua
Make Mine Music[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Make Mine Music
- The Martins and the Coys
- Blue Bayou
- All The Cats Join In
- Without You
- Casey at the Bat
- Two Silhouettes
- Peter and the Wolf
- After You've Gone
- Johnnie Fedora und Alice Blue Bonnet
- Willi der singende Wal
Fröhlich, Frei, Spaß dabei (Fun and Fancy Free)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Immer fröhlich und immer heiter ("Fun and fancy free")
- I’m a happy-go-lucky fellow
- In Wald und weiter Flur ("Lazy Countryside")
- Zu schön um wahr zu sein ("Too Good To Be True")
- Gib ihr einen Klaps ("Say It With A Slap")
- Was für ein schöner Tag ("My, what a happy day")
- Essen Essen Essen ("Eat 'n eat 'n eat")
- Fi fei fo fam ("Fee fi fo fum")
- In meinem Traum ("My favorite dream")
Musik, Tanz und Rhythmus (Melody Time)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Tanz und Musik ("Melody Time")
- Damals zur Winterzeit ("Once upon a wintertime")
- Der liebe Gott ist gut ("The Lord is good to me")
- Das Pionierlied ("The Pioneer Song")
- Der Apfel Song ("The Apple Song")
- Kleine Toot ("Little Toot")
- Trees (wurde nicht übersetzt)
- Blame it on the samba (wurde nicht übersetzt)
- Blauer Mond im Schatten ("Blue Shadows on the trail")
- Die Lustige Witwe (Sue Pitou / Frau Schakal / Die Lustige Witwe) ("Slewfoot Sue / Old Ma Coyote / Widowmaker")
- Die Legende von Pecos Bill ("Pecos Bill") SDB
Die Abenteuer von Ichabod und Taddäus Kröte (The Adventures of Ichabod and Mr. Toad)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Die fröhliche Art zu reisen ("Merrily on Our Way")
- Ichabod SDB
- Katrina
- Der kopflose Reiter ("The Headless Horseman") SDB
Cinderella[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Cinderella (Lied)
- Ich hab ihn im Traum gesehen ("A Dream is a Wish your Heart makes") SDB
- Kleine Schneider / Cinderella, Cinderella ("The Work Song") SDB
- Sing, sing, Nachtigall ("Oh Sing, Sweet Nightingale") SDB
- Bibbidi-babbidi-bu ("Bibbidi-Bobbidi-Boo") SDB disney.fandom
- Das ist das Glück ("So This Is Love") SDB
- Ich hab ihn im Traum gesehen (Finale) ("A dream is a wish (finale)")
- I'm in the Middle of a Muddle
Alice im Wunderland (Alice in Wonderland)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Alice im Wunderland ("Alice in Wonderland")
- Meine Welt ist das Wunderland ("In a World of My Own") SDB
- Zu spät ("I'm late")
- Ein Seemann ("The sailors hornpipe")
- Die Friedenskonferenz ("The Caucus Race") SDB
- Guten Tag, wie geht's denn ("How d'ye do and shake hands") SDB
- Das Walross und der Zimmermann ("The walrus and the carpenter")
- Das Lied vom alten Methusalem ("Father William")
- Wir brennen den Riesen aus ("We'll smoke the blighter out")
- Gold'ner Abendstern ("All in a Golden Afternoon") SDB
- So irre ("'Twas brillig")
- Das Nichtgeburtstags-Lied ("A Very Merry Un-birthday (The Un-birthday Song)") SDB
- Ein guter Rat ("Very good advice")
- Wir malen die Rosen rot ("Painting the Roses Red") SDB
Peter Pan[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN tickfilmstimmen DE
- Der kleine Stern Naseweis ("The second star to the right")
- Flieg ins Glück ("You Can Fly!") SDB
- Seeräuberleben ("A pirate's life")
- Geh'n wir auf den Kriegspfad ("March of the Lost Boys (Tee Dum Tee Dee)", auch bekannt als "Following the Leader") SDB
- Warum ist die Rothaut rot? ("What Makes the Red Man Red?") SDB
- Deine Mutter ("Your mother and mine")
- Der elegante Captain Hook ("The elegant Captain Hook")
Susi und Strolch (The Lady and the Tramp)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Bella Notte SDB
- Friede auf Erden ("Peace on Earth")
- Mein Versteck ("Bonny bank")
- Was ist ein Baby? ("What is a baby?")
- La la lu ("La la lu")
- Das siamesische Katzenlied ("The Siamese Cat Song") SDB
- Ers' a Strolch bzw. Strolch ist toll ("He's a Tramp") SDB
Dornröschen (Sleeping Beauty)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Einmal im Traum ("Once Upon a Dream") SDB
- Heil der Prinzessin Aurora ("Hail to the Princess Aurora")
- Die drei Gaben ("The gifts of beauty and song / For true love conquers all")
- Warum nur? ("I wonder")
- Prost ("Scumps (Drinking song)")
- Schlaf Dornröschen klein ("Sleeping Beauty")
101 Dalmatiner (One Hundred and One Dalmatians)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Cruella De Vil SDB disney.fandom
- Kanine Krunchies disney.fandom
- Hunde mit Stammbaum ("Dalmatian Plantation")
Die Hexe und der Zauberer (The Sword in the Stone)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Die Legende vom Schwert in dem Stein ("The legend of the sword in the stone")
- Higitus Figitus SDB
- Ja, so ist der Lauf der Welt ("That's What Makes the World Go Round) SDB
- Das meist verwirrende Spiel ("A most befuddling thing")
- Manische Madame Mim ("Mad Madam Mim")
- Schloss Schönschauerwald ("Blue oak tree")
Das Dschungelbuch (The Jungle Book)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Colonel Hathis Marsch ("Colonel Hathi's March") SDB
- Probier's mal mit Gemütlichkeit ("The Bare Necessities") SDB disney.fandom
- Ich wäre gern wie Du ("I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)") SDB
- Hör auf mich ("Trust in Me") SDB
- Deine Freunde ("That's what friends are for")
- Trautes Heim ("My own home")
Aristocats (The Aristocats)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Die Aristocats ("The Aristocats") SDB
- Tonleitern und Arpeggios ("Scales and Arpeggios") SDB
- Thomas O'Malley (Lied) ("Thomas O'Malley Cat") SDB
- Katzen brauchen furchtbar viel Musik (“Ev’rybody Wants to Be a Cat”) SDB quora.com
- She Never Felt Alone
Robin Hood[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Oo-de-lally SDB
- Liebe ("Love") disney.fandom
- Königsclown von England ("The phony king of England") trickfilmstimmen
- Nicht in Nottingham ("Not in Nottingham")
Die vielen Abenteuer von Winnie Puuh (The many Adventures of Winnie the Pooh)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Winnie der Puuh ("Winnie the Pooh") SDB
- Auf ab ("Up down and touch the ground")
- Rumpel pumpel ("Rumbly in my tumbly")
- Kohlschwarzes Wölkchen ("Little black rain cloud")
- Wir kriegen Puuh Bär frei ("Mind over matter")
- Rumpel pumpel (Reprise) & Winnie der Puuh (Finale) ("Rumbly in my tumbly (Reprise) & Winnie the Pooh (Finale)")
- So ein Hundewetter ("A rather blustery day")
- Ein Wunder der Schöpfung ist Tigger ("The wonderful thing about Tiggers")
- Heffalumps und Wusel ("Heffalumps and Woozles") SDB
- Der Regen, Regen, Regen fiel ("The rain rain rain came down down down")
- Hipp hipp juhu ("Hip hip Pooh-ray")
Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei (The Rescuers)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Bitte rettet mich ("The journey")
- Hymne der Rettungshilfsvereinigung ("Rescue Aid Society")
- Schon morgen kommt ein neuer Tag ("Tomorrow is another day")
- Jemand wartet auf Dich ("Someone's waiting for you") disney.fandom
- Ach Penny, Du wirst uns sehr fehlen ("For Penny's a jolly good fellow")
Cap und Capper (The Fox and the Hound)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Eure Freundschaft ("Best of friends")
- Zur Strecke gebracht ("Lack of education")
- Lebwohl das heißt sich trennen ("Goodbye seems forever")
- Zeig ihr Deine Liebe ("Appreciate the lady")
Basil, der große Mäusedetektiv (The Great Mouse Detective)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Oh, Rattenzahn ("The World's Greatest Criminal Mind") SDB
- Lasst mich Euch verwöhnen ("Let Me Be Good To You") SDB
- Goodbye, macht's gut ("Goodbye, So Soon") SDB
- Goodbye (Reprise) ("Goodbye (Reprise)")
Oliver & Co. (Oliver & Company)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Was soll ich mich ärgern? ("Why Should I Worry?") SDB
- Hier find'st Du das Glück ("Streets of Gold") SDB
- Schön sein ("Perfect Isn't Easy") SDB
- Freundschaft zu zwei ("Good company")
- Buscando Guayaba
- Soll ich mich ärgern (Reprise) ("Why should we worry ? (Reprise)")
- Once Upon a Time in New York City SDB
Arielle, die Meerjungfrau (The little Mermaid)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Das Seemannslied ("Fathoms below")
- Die Töchter des Triton ("Daughters of Triton")
- Ein Mensch zu sein bzw. Arielles Traum ("Part of Your World") SDB
- Unter dem Meer bzw. Unten im Meer ("Under the Sea") SDB disney.fandom
- Die armen Seelen in Not ("Poor Unfortunate Souls") SDB
- Les Poissons
- Küss sie doch ("Kiss the Girl") SDB disney.fandom
- Vanessas Lied ("Vanessas Song")
- Happy End ("Happy ending")
Bernard und Bianca im Känguruland (The Rescuers down under)[Quelltext bearbeiten]
- Gwen - Bernard & Bianca
Die Schöne und das Biest (The Beauty and the Beast)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Prolog ("Prologue") disney.fandom
- Belles Lied ("Belle") SDB disney.fandom
- Gastons Lied ("Gaston") SDB SDB 2
- Sei hier Gast ("Be Our Guest") SDB disney.fandom
- Wer hätt's gedacht? ("Something There") SDB
- Mensch wieder sein ("Human Again") SDB
- Die Schöne und das Biest ("Beauty and the Beast") SDB disney.fandom
- Tod dem Biest ("The mob song")
Aladdin[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Arabische Nächte ("Arabian Nights") SDB
- Schnell weg ("One Jump Ahead") SDB
- Nur ein kleiner Freundschaftsdienst ("Friend Like Me") SDB disney.fandom
- Prinz Ali ("Prince Ali") SDB
- Ein Traum wird wahr ("A Whole New World") SDB disney.fandom
- Call me a Princess
- Proud of your boy
- Humiliate the boy
- Why me?
Der König der Löwen (The Lion King)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Der ewige Kreis (“Circle of Life”) SDB disney.wikia
- This Land disney.fandom
- Ich will jetzt gleich König sein ("I Just Can't Wait to Be King") SDB
- Seid bereit (“Be prepared”) SDB
- Hakuna Matata SDB disney.fandom
- Der Löwe schläft heut Nacht ("The lion sleeps tonight")
- Kann es wirklich Liebe sein? ("Can You Feel the Love Tonight") SDB disney.fandom
- Wir versinken im Schinken (Der Hula Song) / Timons Hula ("Aching for bacon (The hula song)" / "Timon's Hula Song") SDB trickfilmstimmen
- Der ewige Kreis (Finale) ("The circle of life (Finale)")
- Can you feel the love tonight (Single Version)
- The circle of life (Single Version)
- This Land
Pocahontas[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Virginia Company ("The Virginia Company") SDB
- Stetig wie der Trommelklang ("Steady As the Beating Drum") SDB
- Was das nächste Ufer bringt ("Just Around The Riverbend") SDB
- Lausche mit dem Herz ("Listen with your heart")
- Mein, mein, mein ("Mine, Mine, Mine") SDB
- Das Farbenspiel des Winds ("Colors of the Wind") SDB disney.fandom
- Wilde sind's ("Savages") SDB
- Jennifer Rush - Das Farbenspiel des Winds (Single Version)
- Jon Secada & Shanice - If I never knew you
Der Glöckner von Notre Dame (The Hunchback of Notre Dame)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Die Glocken Notre Dames ("The Bells of Notre Dame") SDB
- Im Schutz der Kathedrale / Einmal ("Out There") SDB
- Ein kunterbunter Tag ("Topsy Turvy") SDB
- Erniedrigung ("Humiliation")
- Gott, deine Kinder ("God Help the Outcast") SDB
- Das Licht des Himmels ("Heaven's Light") SDB
- Das Feuer der Hölle (“Hellfire”) SDB
- Ein Kerl wie du ("A Guy Like You") SDB
- Hof der Wunder ("Court of Miracles") SDB
- Asylrecht ("Sanctuary")
- Der Herr möge die Sünder vernichten ("All he shall smite the wicked")
- Someday
- Bette Midler - God help the outcasts (Single version)
Hercules[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Jedes Wort ist wahr ("The Gospel Truth") SDB
- Ich werd's noch beweisen ("Go the Distance") SDB disney.fandom
- Bleibt nur eine Hoffnung ("One Last Hope") SDB
- In Sekunden auf Hundert ("Zero to Hero") SDB
- Ich will keinen Mann ("I Won't Say I'm in Love") SDB
- Ein Stern geht auf ("A Star Is Born") SDB
- Michael Bolton - Go the distance (Single version)
- Boyzone - Shooting star
- Belinda Carlisle - I won't say (I'm in love) (Pop Version)
- Ricky Martin - No importa la distancia
Mulan[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Ehre für das Haus ("Honor to Us All") SDB
- Mein Spiegelbild ("Reflection")
- Sei ein Mann ("I'll Make a Man Out of You") SDB
- Die Frau, für die ein Kampf sich lohnt ("A Girl Worth Fighting For") SDB
- 98 Degrees & Stevie Wonder - True to your heart SDB
- Christina Aguilera - Reflection (single version)
Tarzan[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Zwei Welten (“Two Worlds”) SDB
- Dir gehört mein Herz ("You'll be in my Heart") SDB disney.fandom
- So ein Mann ("Son of Man") SDB
- Fremde wie ich (“Strangers Like Me”) SDB
- Krach im Lager ("Trashin' the Camp") SDB
- You'll be in my heart (Single version)
Ein Königreich für ein Lama (The Emperor's new groove)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Heile Welt ("Perfect World") SDB
- My funny friend and me disney.fandom
- Snuff Out the Light (Yzma's song)
- Walk the Llama, Llama
- One Day She'll Love Me
Atlantis – Das Geheimnis der verlorenen Stadt (Atlantis)[Quelltext bearbeiten]
- Mya - Where the dream takes you (Theme Song)
- Donovan & No Angels - Atlantis
Lilo & Stitch[Quelltext bearbeiten]
- He Mele No Lilo SDB
- Hawaiian Roller Coaster Ride SDB
- Heartbreak Hotel
- Stuck on you
- Suspicious minds
- (You're the) devil in disguise
- Hound dog
- Burning love
- I can't help falling in love
Der Schatzplanet (Treasure Planet)[Quelltext bearbeiten]
Bärenbrüder (Brother Bear)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Götter der Ewigkeit ("Great Spirits") SDB
- Transformation SDB
- Ich bin unterwegs ("On my Way") SDB
- Willkommen ("Welcome") SDB
- Kein Weg zurück ("No Way Out") SDB
- Look Through My Eyes SDB
- Phil Collins - No way out (Single Version)
- Phil Collins - Great spirits (Single Version)
- Phil Collins - Transformation (Single Version)
Die Kühe sind los! (Home on the Range)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Wild ist der Westen ("(You Ain't) Home On The Range") SDB
- Unsere Farm ("Little patch of heaven")
- Jodel-Ädel-Idel-Eidel-Uh ("Yodel-adle-eedle-idle-oo")
- Ob die Sonne je wieder scheint? ("Will The Sun Ever Shine Again") SDB
- Wherever the trail may lead
- Anytime you need a friend (Movie Version)
- Anytime you need a friend (Soundtrack Version)
Küss den Frosch (The Princess and the Frog)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- In New Orleans / Wünsch dir was ("Down in New Orleans") SDB disney.fandom
- Ganz nah dran ("Almost There") SDB disney.fandom
- Freunde im Schattenreich ("Friends on the Other Side") SDB
- Wenn ich Mensch bin ("When We're Human") SDB
- Wir nehmen euch jetzt mit ("Gonna Take You There") SDB
- Ich lieb' dich, Evangeline ("Ma Belle Evangeline") SDB
- Du musst nur tiefer in dir graben ("Dig A Little Deeper") SDB
- In New Orleans (Finale) ("Down in New Orleans (Finale)")
- Ne-Yo - Never knew I needed
Rapunzel - Neu verföhnt (Tangled)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Rapunzels Zauberspruch (Prolog / Rapunzels Träne) ("Healing incantation (Prologue / The tear heals)")
- Wann fängt mein Leben an? ("When will my life begin")
- Mutter weiß mehr ("Mother knows best")
- Ich hab 'nen Traum ("I've got a dream")
- Endlich sehe ich das Licht ("I see the light") disney.fandom
- Grace Potter - Something that I want
- Something That I Want
Die Eiskönigin – Völlig unverfroren (Frozen)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Kaltes Herz ("The frozen heart")
- Willst Du einen Schneemann bauen? ("Do you want to build a snowman?")
- Zum ersten Mal ("For the first time in forever")
- Liebe öffnet Tür'n ("Love is an open door")
- Lass jetzt los ("Let it go") disney.fandom
- Rentiere sind besser als Menschen ("Reindeer(s) are better than people")
- Im Sommer ("In Summer")
- Zum ersten Mal (Reprise) ("For the first time in forever (Reprise)")
- Aufpolieren ("Fixer upper")
- Demi Lovato - Let it go (Single Version)
Zoomania[Quelltext bearbeiten]
- Try Everything
- Stage Fright
- Grey's Uh-Mad at Me
- Ticket To Write
- Foxy Fakeout
- Jumbo Pop Hustle
- Walk and Stalk
- Not a Real Cop
- Hopps Goes (After) The Weasel
- The Naturalist
- Work Slowly and Carry a Big Stick
- Mr Big
- Case of the Manchas
- The Nick of Time
- World's Worst Animal Shelter
- Some of My Best Friends Are Predators
- A Bunny Can Go Savage
- Weasel Shakedown
- Ramifications
- Ewe Fell for it
- Three-Toe Bandito
- Suite From Zootopia
Vaiana[Quelltext bearbeiten]
- Wo du bist
- Ich bin bereit disney.fandom
- Wir kennen den Weg
- Ich bin bereit (Reprise)
- Voll gerne
- Glänzend
- Ich bin Vaiana
- Wer du bist
- Wir kennen den Weg (Finale)
Die Eiskönigin II[Quelltext bearbeiten]
- Es kommt zu dir
- So wird's immer sein
- Wo noch niemand war disney.fandom
- Wenn ich erst groß bin
- Rentiere sind besser als Menschen
- Verlassen im Wald
- Zeige dich
- Der nächste Schritt
Encanto[Quelltext bearbeiten]
- Familie Madrigal
- Warten, dass ein Wunder kommt
- Druck writingcooperative.com
- Nur kein Wort über Bruno disney.fandom rollingstone.com
- Was kann ich noch tun? disney.fandom writingcooperative.com
- Dos Oruguitas disney.fandom rollingstone.com writingcooperative.com
- Das seid ihr writingcooperative.com
- Colombia, Mi Encanto
- Two Oruguitas rollingstone.com
Videopremieren[Quelltext bearbeiten]
Dschafars Rückkehr[Quelltext bearbeiten]
- Arabische Nächte ("Arabian Nights")
- Ich zieh' alleine los ("I'm Looking Out For Me") SDB
- Freundschaft ist das schönste auf der Welt ("Nothing In The World (Quite Like A Friend)") SDB
- Gib die Liebe schnell auf ("Forget About Love") SDB
- Heut' bist du nichts mehr wert ("You're Only Second Rate") SDB
Aladdin und der König der Diebe[Quelltext bearbeiten]
- Du bist kein Zufall ("Out of thin Air") SDB
- Männer, steigt ihr ein? ("Are You In or Out?") SDB
- Eine Party steigt in Agrabah ("There's a Party Here in Agrabah") SDB SDB 2
- Vater und Sohn ("Father and Son") SDB
- Vierzig Räuber, die sind wir ("Welcome To The Forty Thieves") SDB
Die Schöne und das Biest: Weihnachtszauber[Quelltext bearbeiten]
- Solange es Weihnachten gibt ("As Long As There's Christmas") SDB
Der König der Löwen 2: Simbas Königreich[Quelltext bearbeiten]
- Upendi SDB
- Wir sind eins ("We Are One") SDB
- Verbannung ("One of Us") SDB
- Mein Wiegenlied ("My Lullaby") SDB
Der König der Löwen 3: Hakuna Matata[Quelltext bearbeiten]
- Gänge graben ("Digga Tunnah") SDB
Pixar[Quelltext bearbeiten]
Toy Story[Quelltext bearbeiten]
- Sehr seltsame Dinge ("Strange Things") SDB
- Du hast'n Freund in mir ("You've Got a Friend in Me") SDB disney.fandom
Das große Krabbeln (A Bug's Life)[Quelltext bearbeiten]
- Main Title disney.fandom
- Time of your Life SDB
Toy Story 2[Quelltext bearbeiten]
- When She Loved Me disney.fandom
Die Monster AG (Monsters, Inc.)[Quelltext bearbeiten]
- Ohne dich wär' ich des Lebens nicht froh ("If I Didn't Have You") SDB disney.fandom
- The Scare Floor disney.fandom
Findet Nemo (Finding Nemo)[Quelltext bearbeiten]
Die Unglaublichen – The Incredibles (The Incredibles)[Quelltext bearbeiten]
Cars[Quelltext bearbeiten]
- Our Town disney.fandom
Ratatouille[Quelltext bearbeiten]
- Le Festin SDB
WALL·E – Der Letzte räumt die Erde auf (WALL-E)[Quelltext bearbeiten]
- Down to Earth SDB disney.fandom
- Define Dancing disney.fandom
Oben (Up)[Quelltext bearbeiten]
- Married Life disney.fandom
Toy Story 3[Quelltext bearbeiten]
- We Belong Together disney.fandom
Cars 2[Quelltext bearbeiten]
Merida – Legende der Highlands (Brave)[Quelltext bearbeiten]
Die Monster Uni (Monsters University)[Quelltext bearbeiten]
Alles steht Kopf (Inside Out)[Quelltext bearbeiten]
Arlo & Spot (The Good Dinosaur)[Quelltext bearbeiten]
Findet Dorie (Finding Dory)[Quelltext bearbeiten]
Cars 3: Evolution (Cars 3)[Quelltext bearbeiten]
Coco – Lebendiger als das Leben! (Coco)[Quelltext bearbeiten]
- Remember Me disney.fandom
Die Unglaublichen 2 (Incredibles 2)[Quelltext bearbeiten]
A Toy Story: Alles hört auf kein Kommando (Toy Story 4)[Quelltext bearbeiten]
- I Can't Let You Throw Yourself Away disney.fandom
Onward: Keine halben Sachen (Onward)[Quelltext bearbeiten]
Soul[Quelltext bearbeiten]
- It's All Right disney.fandom
Luca[Quelltext bearbeiten]
Rot (Turning Red)[Quelltext bearbeiten]
Anderer Trickfilm / Animationsfilm[Quelltext bearbeiten]
Micky • Donald • Goofy: Die drei Musketiere[Quelltext bearbeiten]
- Für dich und mich ("Sweet Wings of Love") SDB
- Einer für alle - alle für einen ("All for One") SDB
- Aus und vorbei ("This is the End") SDB
- Don Goofy ("Chains of Love") SDB
- Vive la France ("Petey's King of France") SDB
Tiggers großes Abenteuer[Quelltext bearbeiten]
- Der Hula-Hupler-Sprung ("The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce") SDB
Der Goofy Film[Quelltext bearbeiten]
- Auf großer Fahrt ("On the Open Road") SDB
- Stand Out SDB
- Jetzt fang ich an ("After Today") SDB
- i2i SDB
- Stand Out
Nightmare before Christmas[Quelltext bearbeiten]
- Sallys Lied ("Sally's Song") SDB
- Uns're Weihnacht ("Making Christmas") SDB
- Jacks Lamento ("Jack's Lament") SDB
- Nanu? ("Whats This?") SDB
- Armer Jack ("Poor Jack") SDB
- Oogie Boogie Lied ("Oogie Boogie's Song") SDB
- Jacks Dilemma ("Jack's Obsession") SDB
- Hier in Halloween ("This is Halloween") SDB
Mickys großes Weihnachtsfest - Eingeschneit im Haus der Maus[Quelltext bearbeiten]
Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast[Quelltext bearbeiten]
- 1,000 Years disney.fandom
Das Dschungelbuch 2[Quelltext bearbeiten]
Verschwörung der Superschurken[Quelltext bearbeiten]
- Die Maus fliegt raus ("It's Our House Now") SDB
Die Muppets[Quelltext bearbeiten]
Muppet Movie (The Muppet Movie)[Quelltext bearbeiten]
- The Rainbow Connection disney.fandom
Die große Muppet-Sause / Der große Muppet Krimi (The Great Muppet Caper)[Quelltext bearbeiten]
Die Muppets erobern Manhattan (The Muppets Take Manhattan)[Quelltext bearbeiten]
Die Muppets Weihnachtsgeschichte (The Muppet Christmas Carol)[Quelltext bearbeiten]
- Nur noch einmal schlafen gehen und dann ist Weihnacht' ("One More Sleep Till Christmas") SDB
- Marley & Marley SDB
- Scrooge SDB
- Der Geist der Weihnacht ("It Feels Like Christmas") SDB
Muppets- Die Schatzinsel (Muppet Treasure Island)[Quelltext bearbeiten]
- Ja, die Liebe siegt ("Love Led Us Here") SDB
- Boom Shakalaka! SDB
- Bloß niemals Tagelöhner ("A Professional Pirate") SDB
- Anker hoch ("Sailing for Adventure") SDB
- Kajütenfieber ("Cabin Fever") SDB
- Leinen los ("Shiver My Timbers") SDB
Muppets aus dem All (Muppets from Space)[Quelltext bearbeiten]
Die Muppets (The Muppets)[Quelltext bearbeiten]
- Alles Ist Grandios ("Life’s a Happy Song")
- Erinnerung ("Pictures in My Head")
- Pechoolo Casino ("Rainbow Connection (Moopets Version)")
- Mit Mir Allein ("Me Party")
- Ich Bin Tex Richman ("Let's Talk About Me")
- Bist Du Ein Mann Oder Ein Muppet? ("Man or Muppet") Wikipedia disney.fandom
- Alles Ist Grandios (Finale) ("Life’s a Happy Song (Finale)")
Muppets Most Wanted[Quelltext bearbeiten]
Marvel[Quelltext bearbeiten]
Black Panther[Quelltext bearbeiten]
- All The Stars disney.fandom
Mischfilm und Realfilm[Quelltext bearbeiten]
Eine Uni voller Affen (The Monkey's Uncle)[Quelltext bearbeiten]
- The Monkey's Uncle SDB azlyrics.com en.wikipedia.org
Ein Champion zum verlieben (So Dear to my Heart)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trcikfilmstimmen DE
- Mein Herz ist erfüllt ("So dear to my heart")
- Mach' nur das, was Du gut kannst ("It's whatcha do with whatcha got")
- Lavendelblau ("Lavender Blue") SDB disney.fandom
- Billy Boy
- Nicht verzagen / Lasst euch nicht aufhalten ("Stick-To-It-Ivity") SDB
- Kirmeszeit - es ist soweit ("The Country Fair")
- Ol' Dan Patch
102 Dalmatiner[Quelltext bearbeiten]
- Digga-Digga-Dog SDB [https://disney.fandom.com/wiki/Digga_Digga_Dog disney.fandom}
Die Vermählung ihrer Eltern geben bekannt... (The Parent Trap)[Quelltext bearbeiten]
Die Country Bears[Quelltext bearbeiten]
Der glücklichste Millionär[Quelltext bearbeiten]
- Ist das verkehrt? ("What's wrong with that?") SDB
- Darauf wird einer gezischt ("Let's have a Drink on It") SDB
- Optimistisch sein ("Fortuosity") SDB
Das Geheimnis der verwunschenen Höhle ( Darby O'Gill and the Little People)[Quelltext bearbeiten]
- Pretty Irish Girl SDB
20.000 Meilen unter dem Meer[Quelltext bearbeiten]
- Ein Seefahrer, der geladen hat ("A Whale of a Tale") SDB
Dick Tracy[Quelltext bearbeiten]
- Sooner or Later (I Always Get My Man) disney.fandom
High School Musical[Quelltext bearbeiten]
- What I've Been Looking For SDB
- Start of Something New SDB
- Breaking Free SDB
- We're All in This Together SDB
- Get'cha Head in the Game SDB
- Stick to the Status Quo SDB
- Bop to the Top SDB SDB 2
- I Can't Take My Eyes Off of You SDB
High School Musical 2[Quelltext bearbeiten]
- Du bist wie Musik ("You Are the Music in Me") SDB
- What Time is it? SDB
- Humuhumunukunukuapua'a SDB
- Work This Out SDB
- Bet on it SDB
- I Don't Dance SDB
- Fabulous SDB
High School Musical 3: Senior Year[Quelltext bearbeiten]
- Walk Away SDB
- High School Musical SDB
- Last Chance SDB
- Now or Never SDB
- Can I Have This Dance SDB
- The Boys Are Back SDB
- I Want It All SDB
- Scream SDB
- A Night to Remember SDB
Pirates of the Caribbean - Am Ende der Welt[Quelltext bearbeiten]
- Hisst die Flagge (“Hoist the Colours”) SDB
Hocus Pocus[Quelltext bearbeiten]
- Kommt, kleine Kinder ("Come, Little Childen" aka "Sarah's Theme") SDB
Dieser verflixte Kater[Quelltext bearbeiten]
- That Darn Cat! SDB
Zum Teufel mit Max[Quelltext bearbeiten]
Das Geheimnis von Green Lake[Quelltext bearbeiten]
- Dig it SDB
Die drei Musketiere[Quelltext bearbeiten]
- All For Love SDB
Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett (Bedknobs and Broomsticks)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- The Old Home Guard SDB
- Flegeljahre ("The age of not believing") disney.fandom
- With a Flair SDB
- Caroline ("Eglantine") SDB
- Portobello Road SDB
- Auf dem herrlichen Meeresgrund / Bummeln wir doch ("The Beautiful Briny") SDB
- Substituiary locomotion
- Nobody's problems for me
- A step in the right direction
Sein Freund Jello[Quelltext bearbeiten]
Aufruhr im Spielzeugland[Quelltext bearbeiten]
- Castle in Spain SDB
Elliot, das Schmunzelmonster[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Ein wonnig toller Tag ("Happiest home in these hills
- Bop Bop Bopbop Bop (Ich lieb dich so) ("Bop Bop Bopbop Bop (I Love You, Too)") SDB
- Ein Drache, ein Drache (und ich habe ihn gesehen) ("I Saw a Dragon") SDB
- Es ist nicht einfach ("It's not Easy") SDB
- Paquamasoddy ("Passamashloddy") SDB
- Lichtschein auf dem Wasser ("Candle on the Water") SDB disney.fandom
- In dieser Welt ist für jeden Platz ("There's room for everyone")
- Jedes Teil von ihm ("Every Little Piece") SDB
- So ein wonnig toller Tag ("Brazzle Dazzle Day") SDB
- Wir haben einen Kaufvertrag ("Bill of sale")
- Ein Drache (Reprise) ("I saw a dragon (Reprise)")
Zenon - Die kleine Heldin des 21. Jahrhunderts[Quelltext bearbeiten]
- Supernova Girl (Zoom, Zoom, Zoom) SDB
Con Air[Quelltext bearbeiten]
- How Do I Live disney.fandom
Verwünscht (Enchanted)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Der wahren Liebe Kuss ("True Love's Kiss") SDB
- Das flotte Aufräumlied ("Happy Working Song") SDB SDB 2 disney.fandom
- Wie zeigst du deine Liebe? ("That's How You Know") SDB disney.fandom
- So nah ("So Close") SDB disney.fandom
- That's amore
- Carrie Underwood - Ever ever after
Mary Poppins[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Overtüre ("Overture")
- Ein-Mann-Kapelle ("One-man-band")
- Schwester Suffragette ("Sister Suffragette") SDB
- Mein Leben, das ist lebenswert ("The Life I Lead") SDB
- Das perfekte Kindermädchen ("The perfect nanny")
- Ein Löffelchen voll Zucker ("A Spoonful of Sugar") SDB
- Pflastermaler ("Pavement artist")
- Ein schöner Ferientag ("Jolly Holiday") SDB
- Supercalifragilisticexpialigetisch ("Supercalifragilisticexpialidocious") SDB
- Pflastermaler (Reprise) ("Pavement artist (Reprise)")
- Bleibt schön wach ("Stay awake")
- Ich lach so gern ("I Love to Laugh") SDB
- Eine Bank ("A British bank")
- Fütter die Vögel (Zwei Penny die Tüte) ("Feed the Birds (Tuppence a Bag") SDB
- Die treue und vertrauenswerte Bank ("Fidelity fiduciary bank")
- Chim-Chim-Cheree SDB disney.fandom
- Schritt und Tritt ("Step in Time") SDB
- Ein Mann hat Träume ("A man has dreams")
- Wenn hoch ein Drachen fliegt ("Let’s Go Fly a Kite") SDB
Mary Poppins Rückkehr (Mary Poppins Returns)[Quelltext bearbeiten]
- The Place Where Lost Things Go disney.fandom
Die Abenteuer des Kapitän Grant[Quelltext bearbeiten]
- Enjoy it SDB
Freaky Friday[Quelltext bearbeiten]
- Ultimate SDB
Camp Rock[Quelltext bearbeiten]
- 2 Stars disney.fandom
Onkel Remus' Wunderland (Song of the South)[Quelltext bearbeiten]
trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE
- Lieder des Südens ("Song of the South")
- Uncle Remus Said SDB
- Hallo, wie geht's? ("How Do You Do?") SDB
- Jedermann will einen Lachplatz haben ("Everybody's Got a Laughing Place") SDB
- Zip-A-Dee-Doo-Dah SDB disney.fandom
- Verzage nicht ("Who wants to live like that?"?)
- Eines Tages ("Sooner or later")
- All I want
Summer Magic - Ein zauberhafter Sommer[Quelltext bearbeiten]
Fernsehserien[Quelltext bearbeiten]
Mickys Clubhaus[Quelltext bearbeiten]
- Rockin' at the House of Mouse SDB
The Mickey Mouse Club[Quelltext bearbeiten]
- Jeder Cowboy hat 'n Pferd ("A Cowboy Needs A Horse") SDB tfs
- 101 Takte Spaß
Disneys Gummibärenbande[Quelltext bearbeiten]
- Hüpfen hier und dort und überall ("Bouncing here and there and everywhere") SDB
Raw Toonage[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
The Golden Horseshoe Revue[Quelltext bearbeiten]
- Mr. Piano Man, Please! SDB
Wochenend-Kids[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Kim Possible[Quelltext bearbeiten]
- Call Me, Beep Me, das Titellied SDB
Kim Possible (Episode: Drakken rappt)[Quelltext bearbeiten]
Die Dinos (Episode: Pangaea Werwolf)[Quelltext bearbeiten]
- Ich bin das Baby, müsst mich lieb haben ("I'm the Baby (Gotta Love Me)") SDB
Lilo & Stitch - Die Serie[Quelltext bearbeiten]
- Aloha E Komo Mai, das Titellied SDB
Disneyland[Quelltext bearbeiten]
- Wir bummeln heute gemütlich zur Main Street U.S.A. ("Main Street U.S.A." aka "Walking Down Right The Middle Of Main Street U.S.A.") SDB
Disneyland: A Day in the Life of Donald Duck[Quelltext bearbeiten]
Disneyland: Davy Crockett[Quelltext bearbeiten]
- Die Ballade von Davy Crockett ("The Ballad of Davy Crockett") SDB
Zorro[Quelltext bearbeiten]
Goofy & Max[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Pepper Ann[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Bonkers[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
101 Dalmatiner - Die TV-Serie[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB disney.fandom
Chip & Chap - Die Ritter des Rechts[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Chip und Chap - Die Ritter des Rechts (Episode: Die Ga-Ga-Cola-Sekte)[Quelltext bearbeiten]
- Der Ga-Ga-Cola-Werbesong ("The Coo Coo Cola Jingle") SDB
Käpt'n Balu und seine Crew[Quelltext bearbeiten]
Muppets Tonight[Quelltext bearbeiten]
- Titellied SDB
High School Musical: The Musical: The Series[Quelltext bearbeiten]
- 1-2-3 disney.fandom
Duck Tales[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Darkwing Duck[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Quack Pack[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong SDB
Donald Duck's 50th Birthday[Quelltext bearbeiten]
- Happy, Happy Birthday to You (Donald Duck Version) SDB
Schlimmer geht’s immer mit Milo Murphy[Quelltext bearbeiten]
- Titelsong milomurphyslaw.fandom
- Hack mein Herz kurz und klein milomurphyslaw.fandom
- Die Doctor Zone Akten (Titellied)
Der Geist und Molly McGee[Quelltext bearbeiten]
- The Ghost and Molly McGee Main Title Theme disney.fandom theghostandmollymcgee.fandom
- Together Forever theghostandmollymcgee.fandom
- Take a Second Chance on Me
- Who's Got the Goods? theghostandmollymcgee.fandom
- Toes theghostandmollymcgee.fandom
- If You Believe theghostandmollymcgee.fandom
- Just Give theghostandmollymcgee.fandom
- Told You theghostandmollymcgee.fandom
- Ordinary Guy theghostandmollymcgee.fandom
- When You Least Expect It theghostandmollymcgee.fandom
- The McGee Cleaning Song theghostandmollymcgee.fandom
- Giggin' for a Livin'
- Movie Magic
- Andrea Davenport's Jingle theghostandmollymcgee.fandom
- You Got My Heart
- Abraham Lincoln theghostandmollymcgee.fandom
- Make You Make Up
- My Best Friend's Bat Mitzvah theghostandmollymcgee.fandom
- It's Nice to be Nice
- The Turnip Twist
- Awesome Best Friends Day theghostandmollymcgee.fandom
- The Ballad of Ezekiel Tugbottom theghostandmollymcgee.fandom
- The Ballad of Sally Tugbuttom theghostandmollymcgee.fandom
- I Have a Voice theghostandmollymcgee.fandom
- Obstruction theghostandmollymcgee.fandom
- It's a Lose-Lose theghostandmollymcgee.fandom
- Two Best Friends
- One Best Friend
- Deep Fried Food theghostandmollymcgee.fandom
- History of Hanukkah theghostandmollymcgee.fandom
- Christmas at Brighton theghostandmollymcgee.fandom
- Second Chance
- Snow Day
- Win Is On My Mind
- You're Hardly Working theghostandmollymcgee.fandom
- Silly McGee theghostandmollymcgee.fandom
- G-O-A-T theghostandmollymcgee.fandom
- Frustration
- Playing Hooky theghostandmollymcgee.fandom
- The Bad Boy of Brighton theghostandmollymcgee.fandom
Schoolhouse Rock![Quelltext bearbeiten]
- $7.50 Once a Week disney.fandom
Die 7Z[Quelltext bearbeiten]
- 7D Motto Song disney.fandom
- Baby I Dig You disney.fandom
- Climbing Song disney.fandom
- Gloomy Day disney.fandom
- Gonna Break the Sleeping Spell disney.fandom
- Grump It Up disney.fandom
- Grumpy's Got the Blues disney.fandom
- Heigh Ho: Here We Go Now disney.fandom
- I Feel So Blue disney.fandom
- I'm A Good Witch disney.fandom
- I'm Not Very Nice disney.fandom
- The Jollywood Song disney.fandom
- Just Like a Bucket and Mop disney.fandom
- The Queen Is Gone For Good disney.fandom
- Training Song (The 7D) disney.fandom
- Uppity Up disney.fandom
- Whoopdie Dooptie Schmoodily Stew disney.fandom
Hamster & Gretel[Quelltext bearbeiten]
- Hamster & Gretel Theme
- Overload the Grid
- Almost Almost There
- Ropa Vieja
- Race Against Time
Musical[Quelltext bearbeiten]
Die Schöne und das Biest - Das Broadway Musical[Quelltext bearbeiten]
- Wie kann ich sie lieben? ("If I Can't Love Her") SDB
Der König der Löwen - Das Broadway Musical[Quelltext bearbeiten]
- Der Wahnsinn von König Scar ("The Madness of King Scar") SDB
- Grasland Chant SDB
- Der Morgenreport ("The Morning Report") SDB
- Jagd der Löwinnen ("The Lioness Hunt") SDB
- Endlose Nacht ("Endless Night") SDB
- Putz weg ("Chow Down") SDB
- Schattenland (“Shadowland”) SDB
Aida[Quelltext bearbeiten]
- Von einem Traum entführt ("Enchantment Passing Through") SDB
- Mein Sinn für Stil ("My Strongest Suit") SDB
- Nicht ich, ich nicht ("Not Me") SDB
- Wer viel wagt, der gewinnt ("Fortune Favors the Brave") SDB
- Wie Vater, so Sohn ("Like Father, like Son) SDB
- Manteltanz ("Dance of the Robe") SDB
- Eine Pyramide mehr ("Another Pyramid") SDB SDB 2
Der Glöckner von Notre Dame (Musical)[Quelltext bearbeiten]
Mary Poppins (Musical)[Quelltext bearbeiten]
Tarzan - Das Broadway Musical[Quelltext bearbeiten]
- Auf einmal ("For the First Time") SDB
- Wie kein Mann auf dieser Welt ("Like No Man I've Ever Seen") SDB
- Warum, wieso? ("I Need to Know") SDB
- Wie Sonne und Mond ("Sure as Sun Turns to Moon") SDB
- Wer ich wirklich bin ("Everything That I Am") SDB
- Du brauchst einen Freund ("Who Better Than Me") SDB
- Gar keine Wahl ("No Other Way") SDB
- Unbekannt ("Different") SDB
- Auf diesen Tag hab' ich gewartet ("Waiting for This Moment") SDB
High School Muscial on Stage![Quelltext bearbeiten]
The Little Mermaid (Musical)[Quelltext bearbeiten]
Park[Quelltext bearbeiten]
Walt Disney's Enchanted Tiki Room[Quelltext bearbeiten]
- The Tiki, Tiki, Tiki Room SDB
Animagique[Quelltext bearbeiten]
- Animagique SDB
Disneyland Paris[Quelltext bearbeiten]
- Need magic? SDB
- All Around The World SDB
- Dancin' (A Catchy Rhythm) SDB SDB 2
- Halloween-Halloween SDB
- It's Halloween-lo-ween SDB SDB 2
- Disney-Parade
Walt Disney Studios Park[Quelltext bearbeiten]
- Lights!!! Camera!!! Action!!! SDB
it's a small world[Quelltext bearbeiten]
- it's a small world (after all) SDB
Videopolis[Quelltext bearbeiten]
- Rock Shock SDB
Haunted Mansion[Quelltext bearbeiten]
- Grimmige Geister grummeln dir was vor ("Grim Grinning Ghosts") SDB
Pirates of the Caribbean[Quelltext bearbeiten]
- Yo-ho, Piraten haben's gut ("Yo Ho (A Pirate's Life for Me)") SDB
Disney's Doug Live![Quelltext bearbeiten]
- 21 Jumbo Street disney.fandom
Lied[Quelltext bearbeiten]
Rhythm of the Pride Lands[Quelltext bearbeiten]
Einzelnachweise[Quelltext bearbeiten]
- ↑ Wikipedia-Artikel über Cinderella (1950), abgerufen am 03.03.2019