LTB 47: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Vereinheitlichung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 17: Zeile 17:


== Inhalt ==
== Inhalt ==
=== Vor- und Rahmengeschichte ===
=== Vor- und Rahmengeschichte ===
{{I|I CWD  67-A}}
{{I|I CWD  67-A}}
*Originaltitel: Prologo a "Tutti paperi!"
*Originaltitel: Prologo a "Tutti paperi!"
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Giuseppe Perego]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giuseppe Perego]]
*Erstveröffentlichung: 01.05.1976
*Erstveröffentlichung: 01.05.1976
*Genre: [[Rahmengeschichte]]  
*Genre: [[Rahmengeschichte]]  
Zeile 32: Zeile 31:
*Originaltitel: Paperino e l'ostrica d'aprile
*Originaltitel: Paperino e l'ostrica d'aprile
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Romano Scarpa]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Romano Scarpa]]
*[[Inker|Tusche]]: [[Giorgio Cavazzano]]
*[[Inker|Tusche]]: [[Giorgio Cavazzano]]
*Erstveröffentlichung: 09.08.1970
*Erstveröffentlichung: 09.08.1970
Zeile 43: Zeile 42:
*Originaltitel: Paperino Otello
*Originaltitel: Paperino Otello
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Bordini]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Bordini]]
*Erstveröffentlichung: 19.03.1972
*Erstveröffentlichung: 19.03.1972
*Genre:  
*Genre:  
Zeile 53: Zeile 52:
*Originaltitel: Zio Paperone e "l'occhio di zampirone"
*Originaltitel: Zio Paperone e "l'occhio di zampirone"
*[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]]
*[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Cavazzano]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Cavazzano]]
*Erstveröffentlichung: 14.02.1971
*Erstveröffentlichung: 14.02.1971
*Genre:  
*Genre:  
Zeile 64: Zeile 63:
*Titel in Neuauflage: Ein kostenloser Südsee-Urlaub
*Titel in Neuauflage: Ein kostenloser Südsee-Urlaub
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Luciano Gatto]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Luciano Gatto]]
*Erstveröffentlichung: 05.11.1972
*Erstveröffentlichung: 05.11.1972
*Genre:  
*Genre:  
Zeile 75: Zeile 74:
*Titel in Neuauflage: Ein knallharter Wettkampf
*Titel in Neuauflage: Ein knallharter Wettkampf
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Giulio Chierchini]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giulio Chierchini]]
*Erstveröffentlichung: 29.10.1972
*Erstveröffentlichung: 29.10.1972
*Genre:  
*Genre:  
Zeile 86: Zeile 85:
*Titel in Neuauflage: Abenteuer in Mexiko
*Titel in Neuauflage: Abenteuer in Mexiko
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]]
*[[Zeichner|Zeichnungen]]: [[Giulio Chierchini]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giulio Chierchini]]
*Erstveröffentlichung: 17.10.1971
*Erstveröffentlichung: 17.10.1971
*Genre:  
*Genre:  

Version vom 16. Mai 2023, 18:38 Uhr

Lustiges Taschenbuch

Band 47

Hoppla, die Ducks kommen!
Egmont Ehapa)

Abenteuer in Mexiko
(Die Neuauflage. © Egmont Ehapa)
Erscheinungsdatum: 1. Juni 1977
Chefredakteur:

Erika Fuchs

Übersetzung:

Gudrun Penndorf, Gudrun Smed

Geschichtenanzahl: 6
Seitenanzahl: 254
Preis: D: DM 4,50
A: öS 35
CH: sFr 4,90
Besonderheiten:
  • In der Erstauflage wurden von Seite 114 bis 143 alle schwarzweißen Seiten auf niederländisch abgedruckt.
Weiterführendes
Rezension dieses Bandes
Liste aller Lustigen Taschenbücher
Covergalerie
I.N.D.U.C.K.S. Infos zu LTB 47 beim I.N.D.U.C.K.S.

Original

Die ersten LTBs waren noch Nachdrucke der italienischen Reihe I Classici di Walt Disney. LTB 47 ist ein Nachdruck des Bandes Tutti Paperi! I Classici di Walt Disney (prima serie) # 67.

Inhalt

Vor- und Rahmengeschichte

I CWD 67-A

Aprilscherz mit Folgen

I TL 767-B

Der Mohr von Venedig

I TL 851-B

Das Magische Auge

I TL 794-B

Die Anti-Streß-Kur

I TL 884-C

Der Wahlkampf

I TL 883-B

Der Schatz des Montezuma

I TL 829-A

Fehldruck

In der Erstauflage dieses Bandes wurden alle schwarzweißen Seiten zwischen Seite 114 und Seite 143 auf Niederländisch abgedruckt. Das ist nicht der einzige Fehldruck dieser Art: So gibt es Ausgaben der Erstauflage von LTB 96, in denen einige Seiten auf Schwedisch abgedruckt wurden – interessanterweise erschien LTB 96 auf den Tag genau sieben Jahre nach LTB 47.

Siehe auch