Carl Barks Collection XIV: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox CBC | NR = 14 | TITEL = XIV | ZEIT = 1955–1956 | NRGSCH = 29 | UA = – Das goldene Vlies<br> – Land unter der Erdkruste | CSEIT = 231 | ERSCH = August 2006 | ISEIT = 280 | NR VOR = XIII | NR NACH = XV | SCHUBER = Carl Barks Collection IV und Carl Barks Collection XXIV }} == Inhalt == ==== Dells Auffassung von Sitte und Anstand ==== *Autor: Geoffrey Blum *Übersetzer: Johnny A. Grote *Seiten: 6 ==== Schneesturm im An…“
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 3: Zeile 3:
| TITEL = XIV
| TITEL = XIV
| ZEIT = 1955–1956
| ZEIT = 1955–1956
| NRGSCH = 29
| NRGSCH = 27
| UA = – [[Das goldene Vlies]]<br>
| UA = – [[Das goldene Vlies]]<br>
– [[Land unter der Erdkruste]]
– [[Land unter der Erdkruste]]
Zeile 38: Zeile 38:
*Seiten: 16
*Seiten: 16


=== Nicht ganz so tolle Geschichten ===
==== Nicht ganz so tolle Geschichten ====
*Text: Geoffrey Blum
*Text: Geoffrey Blum
*Übersetzung: Johnny A. Grote
*Übersetzung: Johnny A. Grote
Zeile 94: Zeile 94:
*Seiten: 32
*Seiten: 32


=== Spendieren oder Schikanieren im Land der Harpyien ===
==== Spendieren oder Schikanieren im Land der Harpyien ====
*Text: Geoffrey Blum
*Text: Geoffrey Blum
*Übersetzung: Johnny A. Grote
*Übersetzung: Johnny A. Grote

Aktuelle Version vom 26. Mai 2025, 23:03 Uhr

Carl Barks Collection
Band XIV

(© Egmont Ehapa)
Zeichner: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Autor: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Übersetzerin: Dr. Erika Fuchs (sofern nicht anders angegeben)
Herausgeber: Geoffrey Blum
Redaktion: Wolf Stegmaier und Elvira Brändle
Geschichten aus der Zeit: 1955–1956
Anzahl der enthaltenen Geschichten: 27
Enthält unter anderem: Das goldene Vlies

Land unter der Erdkruste

Comicseiten 231
Erscheinungsdatum: August 2006
Seiten insgesamt: 280
Preis: 150 € im Schuber
Weiterführendes
Schuber
Dieser Band ist auch zusammen mit Carl Barks Collection IV und Carl Barks Collection XXIV in Schuber 4 der Carl Barks Collection erschienen.


Inhalt[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Dells Auffassung von Sitte und Anstand[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Schneesturm im Anmarsch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Wettfahrt auf dem Mississippi[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   11-01

Die goldene Nase[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   11-02

Nicht ganz so tolle Geschichten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Text: Geoffrey Blum
  • Übersetzung: Johnny A. Grote
  • Seiten: 2

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   11-03

  • Englischer Titel: Come As You Are
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: September 1955
  • Seiten: 1

Dummerweise sitzt Dagobert Duck gerade in einer Badewanne voll Geld, als das Telefon läutet und er zu einer Komm-wie-du-gerade-bist-Party eingeladen wird.

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   11-04

  • Englischer Titel: Roundabout Handout
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: September 1955
  • Seiten: 1

Die braven Brückenbauer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 181-01

  • Englischer Titel: The Chickadee Challenge
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Oktober 1955
  • Seiten: 10

Das Horoskop[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 182-01

  • Englischer Titel: The Unorthodox Ox
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: November 1955
  • Seiten: 10

Das Senfgewehr[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 183-01

  • Englischer Titel: The Custard Gun
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1955
  • Seiten: 10

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   12-01

  • Englischer Titel: Watt an Occasion
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1955
  • Seiten: 1

Das goldene Vlies[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   12-02

Spendieren oder Schikanieren im Land der Harpyien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Text: Geoffrey Blum
  • Übersetzung: Johnny A. Grote
  • Seiten: 2

Bedrohung aus der Mythologie[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 2

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   12-03

  • Englischer Titel: Doughnut Dare
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1955
  • Seiten: 1

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US   12-04

  • Englischer Titel: A Sweat Deal
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1955
  • Seiten: 1

Die Weihnachtswäsche[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 184-01

  • Englischer Titel: Three Un-Ducks
  • Genre: Weihnachten, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Januar 1956
  • Seiten: 10

„Donald Duck“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W DD   45-01

  • Englischer Titel: Courtside Heating
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Januar 1956
  • Seiten: 1

Der Hundefänger[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W DD   45-06

  • Englischer Titel: Dogcatcher Duck
  • Genre: Donalds Jobs, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Januar 1956
  • Seiten: 6

„Donald Duck“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W DD   45-08

  • Englischer Titel: Remember This
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Januar 1956
  • Seiten: 1

„Donald Duck“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W DD   45-09

  • Englischer Titel: Power Plowing
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Januar 1956
  • Seiten: 1

Gute Vorsätze[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 185-02

  • Englischer Titel: Secret Resolutions
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1956
  • Seiten: 10
  • Anmerkung: Nicht wundern, insgesamt gab Erika Fuchs drei Barks-Geschichten diesen Titel

Der Sofaexpress[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 186-02

  • Englischer Titel: The Ice Taxis
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1956
  • Seiten: 10

Beim Haken schlagenden Wolpertinger![Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Die Dokumente im Tropenwald[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W DD 46-02

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US 13-01

  • Englischer Titel: The Art of Security
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1953
  • Seiten: 1

Land unter der Erdkruste[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US 13-02

Nachrichten aus dem Untergrund[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 5

Daniel Düsentrieb[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US 13-04

  • Englischer Titel: Trapped Lightning
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1956
  • Seiten: 4

Daniel Düsentrieb und sein Schöpfer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 6

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US 13-05

  • Englischer Titel: Fashion Forecast
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1956
  • Seiten: 1

„Onkel Dagobert“-Einseiter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W US 13-06

  • Englischer Titel: Mush!
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1956
  • Seiten: 1

Die Prüfung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 187-01

  • Englischer Titel: Searching for a Successor
  • Genre: Donald vs. Gustav, Donalds Jobs, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: April 1956
  • Seiten: 10

Die olympische Idee[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 187-01

  • Englischer Titel: The Olympic Hopeful
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1956
  • Seiten: 10

Das harte Naturgesetz[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

W WDC 189-01

  • Englischer Titel: Gopher Goof-Ups
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1956
  • Seiten: 10