Carl Barks Collection XV
Carl Barks Collection | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
![]() (© Egmont Ehapa) | ||||||
Zeichner: | Carl Barks (sofern nicht anders angegeben) | |||||
Autor: | Carl Barks (sofern nicht anders angegeben) | |||||
Übersetzerin: | Dr. Erika Fuchs (sofern nicht anders angegeben) | |||||
Herausgeber: | Geoffrey Blum | |||||
Redaktion: | Wolf Stegmaier und Elvira Brändle | |||||
Geschichten aus der Zeit: | 1956–1957 | |||||
Anzahl der enthaltenen Geschichten: | 31 | |||||
Enthält unter anderem: | – Der zweitreichste Mann der Welt | |||||
Comicseiten | 233 | |||||
Erscheinungsdatum: | November 2006 | |||||
Seiten insgesamt: | 280 | |||||
Preis: | 150 € im Schuber | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
|
Inhalt Bearbeiten
Der Kult des Bizarren Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 6
Leckere Sorten Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 1
Die Krone des Dschingis Khan Bearbeiten
- Englischer Titel: The Lost Crown of Genghis Khan!
- Genre: Schatzsuche, Langes Onkel-Dagobert-Abenteuer
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 19
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Luncheon Lament
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 1
Im Lande des Schneemenschen Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 2
Dem Ingeniör ist nichts zu schwör Bearbeiten
- Englischer Titel: Inventor of Anything
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 4
Das Kaffeeorakel Bearbeiten
- Englischer Titel: Faulty Fortune
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 7
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Gold Rush
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 1
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Fireflies Are Free
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: Juni 1956
- Seiten: 1
Die flinken Schwimmer Bearbeiten
- Englischer Titel: In the Swim
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Juli 1956
- Seiten: 10
Verirrt! Bearbeiten
- Englischer Titel: Camping Confusion
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: August 1956
- Seiten: 10
Donald, der Herr über alle Geschöpfe Bearbeiten
- Englischer Titel: The Master
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 10
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Buffo or Bust
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 1
Der zweitreichste Mann der Welt Bearbeiten
- Englischer Titel: The Second-richest Duck
- Genre: Langes Onkel-Dagobert-Abenteuer
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 20
- Anmerkung: Erster Auftritt von Mac Moneysac
Onkel Dagoberts Doppelgänger Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 2
Katzenjammer Bearbeiten
- Englischer Titel: The Cat Box
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 4
- Anmerkung: Erster Auftritt von Helferlein
Moderne Zeiten Bearbeiten
- Englischer Titel: Migrating Millions
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 7
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Pound for Sound
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: September 1956
- Seiten: 1
Donald und Dagobert verstecken sich in Musikinstrumenten, um kostenlos in ein Konzert zu gelangen. Dagobert muss aber feststellen, dass eine Pauke für diesen Zweck eine sehr schlechte Idee darstellt.
Der Walfisch Bearbeiten
- Englischer Titel: A Whale of a Story
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Oktober 1956
- Seiten: 10
Der Himmelsschreiber Bearbeiten
- Englischer Titel: Smoke Writer in the Sky
- Genre: Donalds Jobs, Gagstory
- Erstveröffentlichung: November 1956
- Seiten: 10
Die Zugkatastrophe Bearbeiten
- Englischer Titel: The Runaway Train
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 10
Ein Geschenk für Oma Duck Bearbeiten
- Englischer Titel: Grandma’s Present
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 8
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Fertile Assets
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 1
Reise in die Vergangenheit Bearbeiten
- Englischer Titel: Back To Long Ago!
- Genre: Schatzsuche, Langes Onkel-Dagobert-Abenteuer
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 21
Reinkarnationen Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 3
Fragen an die Zukunft Bearbeiten
- Englischer Titel: Forecasting Follies
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 4
Daniel Düsentrieb erfindet ein Gerät, dass die Zukunft vorhersagen kann. Seine Tests mit dem Gerät funktionieren auch alle gut, jedoch fragt Herr Düsentrieb immer zu ungenau und das Gerät gibt ihm nicht die ganze Antwort. So sagt es nicht, dass der Fisch, den er angeln will, eigentlich zu groß ist und dass der Lastwagen auf der falschen Fahrbahn fährt.
Die Quizsendung Bearbeiten
- Englischer Titel: The „Collosalest Surprise“ Quiz Show
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 5,75
Onkel Dagobert hat sich als Teilnehmer einer Quizshow beworben und wurde angenommen. Die Fragen sind geradezu stupide einfach, ihm winkt leicht verdientes Geld. Bei der Steuerabrechnung stellt er jedoch fest, dass es eher schlecht wäre, wenn er bei der Show Geld gewinnt. Er würde dann in eine höhere Steuerklasse rutschen und unterm Strich kräftig draufzahlen. Donald rät ihm daher, einfach bei allen Fragen zu sagen, dass er die Antwort nicht wissen würde. Das macht Dagobert dann auch. Die Zuschauer amüsieren sich köstlich, weil sie ihn für einen Trottel halten. Leider geht der Plan am Ende nicht auf, denn Dagobert erhält einen Geldpreis als dümmster Kandidat aller Zeiten.
Geld für Idioten Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 0,25
Der Schneemann-Preis Bearbeiten
- Englischer Titel: Statues of Limitations
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: Januar 1957
- Seiten: 10
Barks’ Gruselkabinett Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 3
„Donald Duck“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: All Season Hat
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: Dezember 1956
- Seiten: 0,5
Hustendrops zum Opfer gefallen Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 0,5
Der Schmuggler Bearbeiten
- Englischer Titel: Borderline Hero
- Genre: Donalds Jobs, Krimi, Gagstory
- Erstveröffentlichung: Februar 1957
- Seiten: 10
Heimathumor Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 1
Donald als Ritter Bearbeiten
- Englischer Titel: Knight in Shining Armor
- Idee: Peggy Barks
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 10
Daisy muss dran glauben Bearbeiten
- Autor: Geoffrey Blum
- Übersetzer: Johnny A. Grote
- Seiten: 1
Fragwürdiger Einkauf Bearbeiten
- Englischer Titel: A Cold Bargain
- Genre: Langes Onkel-Dagobert-Abenteuer
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 27
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: Early to Build
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 1
Kalter Krieg, warmes Herz Bearbeiten
- Text: Geoffrey Blum
- Übersetzung: Johnny A. Grote
- Seiten: 2
Ohne allen Apparat Bearbeiten
- Englischer Titel: Fishing Mystery
- Genre: Gagstory
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 4
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: The Eyes Have It
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 1
„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten
- Englischer Titel: China Shop Shakeup
- Genre: Einseiter
- Erstveröffentlichung: März 1957
- Seiten: 1