Carl Barks Collection XIII

Carl Barks Collection
Band XIII

(© Egmont Ehapa)
Zeichner: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Autor: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Übersetzerin: Dr. Erika Fuchs (sofern nicht anders angegeben)
Herausgeber: Geoffrey Blum
Redaktion: Wolf Stegmaier und Elvira Brändle
Geschichten aus der Zeit: 1954–1955
Anzahl der enthaltenen Geschichten: 25
Enthält unter anderem: Der Stein der Weisen
Comicseiten 212
Erscheinungsdatum: April 2006
Seiten insgesamt: 264
Preis: 150 € im Schuber
Weiterführendes
Schuber
Dieser Band ist auch zusammen mit Carl Barks Collection III und Carl Barks Collection XXIII in Schuber 3 der Carl Barks Collection erschienen.


Inhalt Bearbeiten

Donald wird erwachsen Bearbeiten

Die Kunst des Drachensteigenlassens Bearbeiten

W KGA 2-01

  • Englischer Titel: Donald Duck Tells About Kites
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: November 1954
  • Seiten: 8

Alternativbilder der Kitegiveaways Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Kummer mit Kunststoff Bearbeiten

W WDC 171-03

  • Englischer Titel: Too Safe Safe
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1954
  • Seiten: 10

Onkel Dagobert auf dem Eis Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Die Kohldampf-Insel Bearbeiten

W US 8-02

Fragmente vom Zeichentisch Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 3
  • enthält Panels, die Barks aus Die Kohldampfinsel herausgekürzt hat, hier veröffentlicht in englischer Sprache

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US 8-01

  • Englischer Titel: Cash on the Brain
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1954
  • Seiten: 1

Wundersamer Wahlkampf Bearbeiten

W US 8-03

  • Englischer Titel: A Campaign of Note
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1954
  • Seiten: 4

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US 8-04

  • Englischer Titel: Classy Taxi!
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1954
  • Seiten: 1

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US 8-05

  • Englischer Titel: Blanket Investment
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1954
  • Seiten: 1

Dagobert Duck verwendet eine Heizdecke um Küken auszubrüten.

Das Mysterium des Geldbades Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Weihnachtsüberraschungen Bearbeiten

W WDC 172-01

  • Englischer Titel: Search for the Cuspidoria
  • Genre: Weihnachten, Schatzsuche, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Januar 1955
  • Seiten: 10

Onkel Dagobert im Zeichentrick Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 6

Für die Akten Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Gute Vorsätze Bearbeiten

W WDC 173-02

  • Englischer Titel: New Year’s Revolutions
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1955
  • Seiten: 10

Des Bankiers Haustier Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Der Hilfsbrieftaubenpostbote Bearbeiten

W WDC 174-02

  • Englischer Titel: Iceboat to Beaver Island
  • Genre: Donalds Jobs, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1955
  • Seiten: 10

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US    9-01

  • Englischer Titel: Easy Mowing
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1955
  • Seiten: 1

Dagobert erzählt seinem Neffen Donald von seinem neuen Rasenmäher, der kein teures Benzin benötigt. Wie sich herausstellt, handelt es sich dabei um eine Ziege.

Der Käse von Kirkebö Bearbeiten

W US    9-02

Eine Milliarde von irgendwas Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 4

Das Wiesenfest Bearbeiten

W US    9-03

  • Englischer Titel: The Tuckered Tiger
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1955
  • Seiten: 9,75

Weniger als nichts Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 0,25

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US    9-04

  • Englischer Titel: Ski Lift Letdown
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1955
  • Seiten: 1

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US    9-05

  • Englischer Titel: Cast of Thousands
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1955
  • Seiten: 1

Nur einer von diesen Typen Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Das große Bonbon-Malheur Bearbeiten

W WDC 175-01

  • Englischer Titel: The Daffy Taffy Pull
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: April 1955
  • Seiten: 10

Wie war das noch mit der Karamellbonbon-Geschichte? Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 2
  • enthält Panels, die Barks aus Das große Bonbon-Malheur herausgekürzt hat, hier veröffentlicht in englischer Sprache

Prototyp einer Geisterstadt Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Der Geist mit dem Schluckauf Bearbeiten

W WDC 176-02

  • Englischer Titel: The Ghost Sheriff of Last Gasp
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1955
  • Seiten: 10

Der Mann, der Carl Barks outete Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 2

Der tollkühne Taucher Bearbeiten

W WDC 177-01

  • Englischer Titel: A Descent Interval
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1955
  • Seiten: 10

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US   10-01

  • Englischer Titel: Deep Decision
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Juni 1955
  • Seiten: 1

Dagobert handelt einen günstigen Preis für eine kleine Tasse Kaffee aus. Doch dann zeigt sich, dass seine Tasse ausfahrbar ist.

Der Stein der Weisen Bearbeiten

W US   10-02

Onkel Dagobert und der letzte Kreuzzug Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 4

Die Erbuhr Bearbeiten

W US 10-03

  • Englischer Titel: Heirloom Watch
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1955
  • Seiten: 8

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US   10-04

  • Englischer Titel: Smash Success
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Juni 1955
  • Seiten: 1

Nächtliche Ruhestörung Bearbeiten

W WDC 178-02

  • Englischer Titel: Donald’s Raucous Role
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juli 1955
  • Seiten: 10

Glück im Unglück Bearbeiten

W WDC 179-02

  • Englischer Titel: Good Canoes and Bad Canoes
  • Genre: Gustav vs. Donald, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: August 1955
  • Seiten: 10

Berufssorgen Bearbeiten

W WDC 180-01

  • Englischer Titel: Trouble Indemnity
  • Genre: Donalds Jobs, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: September 1955
  • Seiten: 10