DDSH 118: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox DDSH | {{Infobox DDSH | ||
|NR= 118 | |NR= 118 | ||
|EDATUM= März 1992 | |EDATUM= März 1992 | ||
|NRGESCH= 7 | |NRGESCH= 7 | ||
|PREIS= 4,30 DM | |PREIS= 4,30 DM (D), 29,- öS (A), 4,30 SFr (CH) | ||
|BILD= Datei:DDSH 118.jpg | |BILD= Datei:DDSH 118.jpg | ||
}} | }} | ||
== | == Cover == | ||
*Zeichnung: [[William Van Horn]] | *Zeichnung: [[William Van Horn]] | ||
==Inhalt== | == Inhalt == | ||
=== [[April! April!]] === | === [[April! April!]] === | ||
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC 127-02}} | *[[Storycode]]: {{sc|W WDC 127-02}} | ||
*Originaltitel: ''The April Foolers'' | *Originaltitel: ''The April Foolers'' | ||
*Skript: [[Carl Barks]] | *[[Comic-Skript|Skript]]: [[Carl Barks]] | ||
*Zeichnungen: Carl Barks | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: Carl Barks | ||
*Produktionsjahr: 1950 | *[[Produktionsjahr]]: 1950 | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
*Übersetzung: [[Dr. Erika Fuchs]] | *[[Übersetzer|Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]] | ||
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]] | *vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]] | ||
*Besonderheiten: | *Besonderheiten: Die Geschichte wurde in einem Panel [[Zensur|zensiert]]: der Titel des Buches „Mein Kampf“ auf der Müllkippe wurde wegretuschiert | ||
=== [[Eine peinliche Enthüllung]] === | === [[Eine peinliche Enthüllung]] === | ||
*Storycode: {{sc|W WDC 140-02}} | *Storycode: {{sc|W WDC 140-02}} | ||
*Originaltitel: ''Gladstone's Terrible Secret'' | *Originaltitel: ''Gladstone's Terrible Secret'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript: Carl Barks | ||
| Zeile 34: | Zeile 30: | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], Donald Duck, [[Gustav Gans]], [[Dagobert | *vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], Donald Duck, [[Gustav Gans]], [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track | ||
*Besonderheiten: Erster Auftritt von Daniel Düsentrieb | *Besonderheiten: Erster Auftritt von Daniel Düsentrieb | ||
=== Zwei halbe Portionen === | === Zwei halbe Portionen === | ||
*Storycode: {{sc|D 3377}} | |||
*Alternativtitel: ''Ein Unglückstag'' | *Alternativtitel: ''Ein Unglückstag'' | ||
*Originaltitel: ''Øjensynligt usynlig'' | |||
*Originaltitel: '' | |||
*Skript: [[Jack Sutter]] | *Skript: [[Jack Sutter]] | ||
*Zeichnungen: [[Vicar]] | *Zeichnungen: [[Vicar]] | ||
*Produktionsjahr: 1975 | *Produktionsjahr: 1975 | ||
*Seitenanzahl: 8 | *Seitenanzahl: 8 | ||
*Übersetzung: | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende | *vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, [[Die Panzerknacker]], Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track | ||
=== Entenhausener Geschichte(n), Folge 14 === | |||
*redaktioneller Teil | |||
*Autor: [[Wolfgang J. Fuchs]] | |||
*Thema: Die Jugendstreiche von Tick, Trick und Track. | |||
*Seitenanzahl: 2 | |||
=== Comic-Strips === | |||
* 2 Seiten | |||
<br> | |||
* ''Fifty-Fifty'' | |||
* vorkommende Personen: [[Bernie]], Donald | |||
* Story: [[Bob Karp]] | |||
* Zeichnung: [[Al Taliaferro]] | |||
* Panels: 4 | |||
* Storycode: {{sc|YD 38-04-08}} | |||
* Erstveröffentlichung (USA): 8. April 1938 | |||
<br> | |||
* ''A Bone to Pick'' | |||
* vorkommende Personen: Donald | |||
* Story: Bob Karp | |||
* Zeichnung: Al Taliaferro | |||
* Panels: 4 | |||
* Storycode: {{sc|YD 38-04-09}} | |||
* Erstveröffentlichung (USA): 9. April 1938 | |||
<br> | |||
* ''Dearest Enemy'' | |||
* vorkommende Personen: Bernie, Donald | |||
* Story: Bob Karp | |||
* Zeichnung: Al Taliaferro | |||
* Panels: 4 | |||
* Storycode: {{sc|YD 38-04-11}} | |||
* Erstveröffentlichung (USA): 11. April 1938 | |||
<br> | |||
* ''Spare That Tree'' | |||
* vorkommende Personen: Donald | |||
* Story: Bob Karp | |||
* Zeichnung: Al Taliaferro | |||
* Panels: 5 | |||
* Storycode: {{sc|YD 38-04-12}} | |||
* Erstveröffentlichung (USA): 12. April 1938 | |||
* ''wurde in [[DDSH 307]] erneut abgedruckt'' | |||
=== Die Mondschrecke === | === Die Mondschrecke === | ||
| Zeile 52: | Zeile 90: | ||
*Originaltitel: ''The Moon-Hopper'' | *Originaltitel: ''The Moon-Hopper'' | ||
*Skript: [[Vic Lockman]] | *Skript: [[Vic Lockman]] | ||
*Zeichnungen: [[Tony Strobl]], [[Steve Steere]] | *Zeichnungen: [[Tony Strobl]] (Bleistift), [[Steve Steere]] (Tusche) | ||
*Produktionsjahr: | *Produktionsjahr: 1969 | ||
*Seitenanzahl: 7 | *Seitenanzahl: 7 | ||
*Übersetzung: | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende | *vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, Donald Duck | ||
=== [[Angeber oder Glückspilz?]] === | === [[Angeber oder Glückspilz?]] === | ||
*Storycode: {{sc|W WDC 143-01}} | *Storycode: {{sc|W WDC 143-01}} | ||
*Originaltitel: ''Gemstone Hunters'' | *Originaltitel: ''Gemstone Hunters'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript: Carl Barks | ||
| Zeile 67: | Zeile 104: | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende | *vorkommende Personen: Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track | ||
=== Der fliegende Teppich === | === Der fliegende Teppich === | ||
*Storycode: {{sc|D 3360}} | *Storycode: {{sc|D 3360}} | ||
*Originaltitel: '' | *Originaltitel: ''Det flyvende tæppe'' | ||
*Skript: [[Albert Cosser]] | *Skript: [[Albert Cosser]] | ||
*Zeichnungen: Vicar | *Zeichnungen: [[Vicar]] | ||
*Produktionsjahr: 1975 | *Produktionsjahr: 1975 | ||
*Seitenanzahl: 5 | *Seitenanzahl: 5 | ||
*Übersetzung: | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende | *vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, [[Helferlein]] | ||
=== Der Löwe Leopold === | === Der Löwe Leopold === | ||
*Storycode: {{sc|S 70119}} | *Storycode: {{sc|S 70119}} | ||
*Originaltitel: ''The Dandy Lion'' | *Originaltitel: ''The Dandy Lion'' | ||
*Skript: | *Skript: ? | ||
*Zeichnungen: Tony Strobl | *Zeichnungen: [[Tony Strobl]] | ||
*Produktionsjahr: 1971 | *Produktionsjahr: 1971 | ||
*Seitenanzahl: | *Seitenanzahl: 8 | ||
*Übersetzung: | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*vorkommende | *vorkommende Personen: [[Die Panzerknacker]], Donald Duck, [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track | ||
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|118]] | [[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|118]] | ||
Version vom 28. Juli 2021, 11:50 Uhr
| Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
| Erscheinungsdatum: | März 1992 | |||||
| Seiten: | 68 | |||||
| Geschichtenanzahl: | 7 | |||||
| Preis: | 4,30 DM (D), 29,- öS (A), 4,30 SFr (CH) | |||||
| Weiterführendes | ||||||
|
| ||||||
|
| ||||||
|
| ||||||
Cover
- Zeichnung: William Van Horn
Inhalt
April! April!
- Storycode: W WDC 127-02
- Originaltitel: The April Foolers
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1950
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
- Besonderheiten: Die Geschichte wurde in einem Panel zensiert: der Titel des Buches „Mein Kampf“ auf der Müllkippe wurde wegretuschiert
Eine peinliche Enthüllung
- Storycode: W WDC 140-02
- Originaltitel: Gladstone's Terrible Secret
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1951
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Donald Duck, Gustav Gans, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
- Besonderheiten: Erster Auftritt von Daniel Düsentrieb
Zwei halbe Portionen
- Storycode: D 3377
- Alternativtitel: Ein Unglückstag
- Originaltitel: Øjensynligt usynlig
- Skript: Jack Sutter
- Zeichnungen: Vicar
- Produktionsjahr: 1975
- Seitenanzahl: 8
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, Die Panzerknacker, Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
Entenhausener Geschichte(n), Folge 14
- redaktioneller Teil
- Autor: Wolfgang J. Fuchs
- Thema: Die Jugendstreiche von Tick, Trick und Track.
- Seitenanzahl: 2
Comic-Strips
- 2 Seiten
- Fifty-Fifty
- vorkommende Personen: Bernie, Donald
- Story: Bob Karp
- Zeichnung: Al Taliaferro
- Panels: 4
- Storycode: YD 38-04-08
- Erstveröffentlichung (USA): 8. April 1938
- A Bone to Pick
- vorkommende Personen: Donald
- Story: Bob Karp
- Zeichnung: Al Taliaferro
- Panels: 4
- Storycode: YD 38-04-09
- Erstveröffentlichung (USA): 9. April 1938
- Dearest Enemy
- vorkommende Personen: Bernie, Donald
- Story: Bob Karp
- Zeichnung: Al Taliaferro
- Panels: 4
- Storycode: YD 38-04-11
- Erstveröffentlichung (USA): 11. April 1938
- Spare That Tree
- vorkommende Personen: Donald
- Story: Bob Karp
- Zeichnung: Al Taliaferro
- Panels: 5
- Storycode: YD 38-04-12
- Erstveröffentlichung (USA): 12. April 1938
- wurde in DDSH 307 erneut abgedruckt
Die Mondschrecke
- Storycode: W DD 123-04
- Originaltitel: The Moon-Hopper
- Skript: Vic Lockman
- Zeichnungen: Tony Strobl (Bleistift), Steve Steere (Tusche)
- Produktionsjahr: 1969
- Seitenanzahl: 7
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, Donald Duck
Angeber oder Glückspilz?
- Storycode: W WDC 143-01
- Originaltitel: Gemstone Hunters
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1952
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Personen: Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Der fliegende Teppich
- Storycode: D 3360
- Originaltitel: Det flyvende tæppe
- Skript: Albert Cosser
- Zeichnungen: Vicar
- Produktionsjahr: 1975
- Seitenanzahl: 5
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, Helferlein
Der Löwe Leopold
- Storycode: S 70119
- Originaltitel: The Dandy Lion
- Skript: ?
- Zeichnungen: Tony Strobl
- Produktionsjahr: 1971
- Seitenanzahl: 8
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Personen: Die Panzerknacker, Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
