DDSH 27: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K →Inhalt |
||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
===Theaterfimmel=== | === [[Theaterfimmel]] === | ||
{{I|W WDC 217-01}} | {{I|W WDC 217-01}} | ||
*Originaltitel: ''Dramatic Donald'' | *Originaltitel: ''Dramatic Donald'' | ||
| Zeile 20: | Zeile 20: | ||
*vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], [[Donald Duck]], [[Gustav Gans]], [[Tick, Trick und Track]] | *vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], [[Donald Duck]], [[Gustav Gans]], [[Tick, Trick und Track]] | ||
===Die schwimmende Insel=== | === [[Die schwimmende Insel]] === | ||
{{I|W WDC 226-01}} | {{I|W WDC 226-01}} | ||
*Originaltitel: ''The Floating Island'' | *Originaltitel: ''The Floating Island'' | ||
| Zeile 30: | Zeile 30: | ||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track | ||
===Rieselgold=== | === [[Rieselgold]] === | ||
{{I|W WDC 221-01}} | {{I|W WDC 221-01}} | ||
*Originaltitel: ''Tracking Sandy'' | *Originaltitel: ''Tracking Sandy'' | ||
| Zeile 40: | Zeile 40: | ||
*vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Fähnlein Fieselschweif]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Fähnlein Fieselschweif]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track | ||
===Erlebnisse einer Weihnachtsgans=== | === [[Erlebnisse einer Weihnachtsgans]] === | ||
{{I|W WDC 220-01}} | {{I|W WDC 220-01}} | ||
*Originaltitel: ''Rocket-Roasted Christmas Turkey'' | *Originaltitel: ''Rocket-Roasted Christmas Turkey'' | ||
| Zeile 50: | Zeile 50: | ||
*vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track | ||
===Der brave Feuerwehrmann=== | === [[Der brave Feuerwehrmann]] === | ||
{{I|W WDC 225-01}} | {{I|W WDC 225-01}} | ||
*Originaltitel: ''The Lovelorn Fireman'' | *Originaltitel: ''The Lovelorn Fireman'' | ||
| Zeile 60: | Zeile 60: | ||
*vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Gustav Gans]], Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Gustav Gans]], Tick, Trick und Track | ||
===Düsenritter=== | === [[Düsenritter]] === | ||
{{I|W WDC 233-01}} | {{I|W WDC 233-01}} | ||
*Originaltitel: ''Knights of the Flying Sleds'' | *Originaltitel: ''Knights of the Flying Sleds'' | ||
Version vom 15. Juni 2021, 17:17 Uhr
| Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
| Erscheinungsdatum: | 11. November 1971 | |||||
| Seiten: | 68 | |||||
| Geschichtenanzahl: | 6 | |||||
| Preis: | 2,00 DM (D), 16,- öS (A), 2,40 SFr (CH) | |||||
| Weiterführendes | ||||||
|
| ||||||
|
| ||||||
|
| ||||||
Titelbild
- Zeichnung: Tony Strobl
Inhalt
Theaterfimmel
- Originaltitel: Dramatic Donald
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1957
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Die schwimmende Insel
- Originaltitel: The Floating Island
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1958
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
Rieselgold
- Originaltitel: Tracking Sandy
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1958
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Fähnlein Fieselschweif, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
Erlebnisse einer Weihnachtsgans
- Originaltitel: Rocket-Roasted Christmas Turkey
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1958
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track
Der brave Feuerwehrmann
- Originaltitel: The Lovelorn Fireman
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1958
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Düsenritter
- Originaltitel: Knights of the Flying Sleds
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1959
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Daniel Düsentrieb, Donald Duck, Tick, Trick und Track
