Carl Barks Collection XXII

Carl Barks Collection
Band XXII

(© Egmont Ehapa)
Zeichner: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Autor: Carl Barks (sofern nicht anders angegeben)
Übersetzerin: Dr. Erika Fuchs (sofern nicht anders angegeben)
Herausgeber: Geoffrey Blum
Redaktion: Wolf Stegmaier und Elvira Brändle
Geschichten aus der Zeit: 1960–1961
Anzahl der enthaltenen Geschichten: 38
Enthält unter anderem: Geschrumpfte Millionen
Comicseiten 234
Erscheinungsdatum: November 2005
Seiten insgesamt: 288
Preis: 150 € im Schuber
Weiterführendes
Schuber
Dieser Band ist auch zusammen mit Carl Barks Collection II und Carl Barks Collection XII in Schuber 2 der Carl Barks Collection erschienen.


Inhalt Bearbeiten

Barbaren vor den Toren Bearbeiten

Daisy Ducks Tagebuch Bearbeiten

W OS 1150-02

  • Autor: Bob Gregory
  • Englischer Titel: A Sticky Situation
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 8

Aus Daisys Tagebuch: Der verhängnisvolle Ring Bearbeiten

W OS 1150-03

  • Englischer Titel: Ring Leader Roundup
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 6

Aus Daisys Tagebuch: Hilfe für Oma Bearbeiten

W OS 1150-04

  • Autor: Bob Gregory
  • Englischer Titel: Too Much Help
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 4

Aus Daisys Tagebuch: Erinnerungen einer Chefsekretärin Bearbeiten

W OS 1150-05

  • Autor: Bob Gregory
  • Englischer Titel: Ruling the Roost
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 8

Daisy Ducks Tagebuch Bearbeiten

W OS 1150-06

  • Autor: Bob Gregory
  • Englischer Titel: Daringly Different
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 4,5

Aus Daisys Tagebuch: Scheinheilige Schmeichelei Bearbeiten

W OS 1150-07

  • Autor: unbekannt
  • Englischer Titel: False Flattery
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 0,5

Aus Daisys Tagebuch: Kleine Teufelsbraten Bearbeiten

W OS 1150-01

  • Autor: unbekannt
  • Englischer Titel: Small Fryers
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 1

„Daisy Duck“-Einseiter Bearbeiten

W OS 1150-08

„Daisy Duck“-Einseiter Bearbeiten

W OS 1150-09

  • Autor: unbekannt
  • Englischer Titel: Undercover Girl
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 1

Aus Daisys Tagebuch: Der einfallsreiche Gentleman Bearbeiten

W OS 1150-10

  • Autor: unbekannt
  • Englischer Titel: The Inventive Gentleman)
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Dezember 1960
  • Seiten: 1

Pelz und Federn Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Die Weltraum-Wanzen Bearbeiten

W WDC 244-01

  • Englischer Titel: Missile Fizzle
  • Genre: Krimi, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Januar 1961
  • Seiten: 10

Wie wird man berühmt? Bearbeiten

W WDC 245-01

  • Englischer Titel: Sitting High
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1961
  • Seiten: 10

Eine wirklich große Hilfe Bearbeiten

W OS 1164-01

  • Autor: unbekannt
  • Englischer Titel: The Whole Herd of Help
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1961
  • Seiten: 8

Das große Warten Bearbeiten

W OS 1164-02

  • Autor: Vic Lockman
  • Englischer Titel: The Day the Farm Stood Still
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1961
  • Seiten: 6

Der glückliche Torero Bearbeiten

W OS 1164-03

  • Autor: Vic Lockman
  • Englischer Titel: The Training Farm Fuss
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1961
  • Seiten: 7

Retter in der Not Bearbeiten

W OS 1164-04

  • Autor: Vic Lockman
  • Englischer Titel: The Reversed Rescue
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Februar 1961
  • Seiten: 7

Die letzten Wilden Bearbeiten

W WDC 246-01

  • Englischer Titel: Lost Frontier
  • Genre: Reise, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 10

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US 33-01

  • Englischer Titel: Tree Trick
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 1

Dagobert bringt einen als Baum getarnten Geldsack zur Bank und schmuggelt ihn so an den Panzerknackern vorbei.

Geschrumpfte Millionen Bearbeiten

W US 33-02

  • Englischer Titel: Billions in the Hole
  • Genre: Angriff auf Onkel Dagoberts Geld
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 16

Herbe Kritik Bearbeiten

W US 33-03

  • Englischer Titel: You can’t win
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 4

Eigentlich möchte Daniel Düsentrieb mit Helferlein zum Angeln gehen, doch eine Dame bittet ihn, die verkrüppelten Bäume im Stadtpark zu begradigen. Der Ingenieur tut wie ihm geheissen, doch das Ergebnis überzeugt die Dame nicht. Anschließend formt er Bäume in moderne Kunstwerke um, bildet Baseball-Äste, Tanzbäumchen und schließlich sogar ein Haus, das aus einem echten Baum besteht. Sein Publikum hat aber immer irgendwas herumzukritisieren. Am Ende tut Düsentrieb das, was er gleich hätte machen sollen und geht zum Angeln.

Die Trommel von Bugubu Bearbeiten

W US 33-05

  • Englischer Titel: Bongo on the Congo
  • Genre: Reise, Krimi
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 10

Ausgetrickst Bearbeiten

W US 33-06

  • Englischer Titel: The Big Bobber
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 1

„Onkel Dagobert“-Einseiter Bearbeiten

W US 33-07

  • Englischer Titel: Thumbs Up
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: März 1961
  • Seiten: 1

Kommerz über Romantik Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Die Geheimwaffe Bearbeiten

W WDC 247-01

  • Englischer Titel: The Madcap Mariner
  • Genre: Reise, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: April 1961
  • Seiten: 9

Touristen-Tragödie Bearbeiten

W WDC 248-01

  • Englischer Titel: Terrible Tourist
  • Genre: Reise, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 10

Weihnachtsständchen und andere Gesänge Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Warnung aus dem Weltraum Bearbeiten

W OS 1184-01

  • Englischer Titel: The Nose Knows
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 1

Die Monsterstadt Bearbeiten

W OS 1184-02

  • Englischer Titel: Monsterville
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 10

Der Löcherich Bearbeiten

W OS 1184-03

  • Englischer Titel: The Cube
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 5

Die künstliche Kraftquelle Bearbeiten

W OS 1184-06

  • Englischer Titel: Mighty But Miserable
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 7

Daniel Düsentrieb Bearbeiten

W OS 1184-07

  • Englischer Titel: Brain-strain
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 7

Der Oldtimer Bearbeiten

W OS 1184-09

  • Englischer Titel: The Old Timer
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 1

Für die Tonne Bearbeiten

W OS 1184-10

  • Englischer Titel: Mechanized Mess
  • Genre: Einseiter
  • Erstveröffentlichung: Mai 1961
  • Seiten: 1

Der Wolfsbereich Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Zukunftsmusik Bearbeiten

W WDC 249-01

  • Englischer Titel: Stranger than Fiction
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1961
  • Seiten: 10

Jenseits der Fanmagazine Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Zum Donnerwetter noch mal Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 1

Der magische Hammer von Walhalla Bearbeiten

W US 34-01

  • Englischer Titel: Mythic Mystery
  • Genre: Lange Onkel-Dagobert-Geschichte
  • Erstveröffentlichung: Juni 1961
  • Seiten: 14

Rivalen Bearbeiten

W US 34-02

  • Englischer Titel: Wily Rival
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1961
  • Seiten: 4

Das Autorennen Bearbeiten

W US 34-04

  • Englischer Titel: Chugwagon Derby
  • Genre: Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juni 1961
  • Seiten: 9,75

Das letzte Pferd gewinnt Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 0,25

Edle Spender Bearbeiten

W WDC 250-01

  • Englischer Titel: Boxed In!
  • Genre: Reise, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: Juli 1961
  • Seiten: 10

Vom Pech verfolgt Bearbeiten

W WDC 251-01

  • Englischer Titel: Duck Luck
  • Genre: Gustav vs. Donald, Gagstory
  • Erstveröffentlichung: August 1961
  • Seiten: 10

Das Fanphänomen Bearbeiten

  • Autor: Geoffrey Blum
  • Übersetzer: Johnny A. Grote
  • Seiten: 16