Duck’scher Nachrichtendienst: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung
 
Zeile 4: Zeile 4:
Die Serie stellt eine Sub-Serie zum [[Duck’scher Geheimdienst|Duck’schen Geheimdienst]] dar und rückt die weiblichen Agentinnen [[Daisy Duck]], [[Rita Rührig]] und [[Henriette Huhn]] in den Vordergrund. Das Akronym '''P.E.A.''' steht dabei für „Paperon Emergency Agency“ (zu Deutsch: „Duckscher Notfalldienst“). Im Auftrag von [[Onkel Dagobert]] sind die drei als D.I.V.A. 1, 2 und 3 unterwegs in gefährlicher Mission. Dabei steht die Abkürzung für '''D'''ND-'''I'''nvestigatorinnen '''v'''erborgener '''A'''nliegen.
Die Serie stellt eine Sub-Serie zum [[Duck’scher Geheimdienst|Duck’schen Geheimdienst]] dar und rückt die weiblichen Agentinnen [[Daisy Duck]], [[Rita Rührig]] und [[Henriette Huhn]] in den Vordergrund. Das Akronym '''P.E.A.''' steht dabei für „Paperon Emergency Agency“ (zu Deutsch: „Duckscher Notfalldienst“). Im Auftrag von [[Onkel Dagobert]] sind die drei als D.I.V.A. 1, 2 und 3 unterwegs in gefährlicher Mission. Dabei steht die Abkürzung für '''D'''ND-'''I'''nvestigatorinnen '''v'''erborgener '''A'''nliegen.


Im Rahmen der eigenständigen Serie wurden im italienischsprachigen original eigene Codenamen für die Agentinnen eingeführt: Für Daisy der Code ''Pa-Ga 01'' ("Papera Gagliarda 01", Deutsch: Schwungvolle Ente), für Rita Rührig der Name "Se-Te 02" (''Segretaria Temeraria 02'', Deutsch: Draufgängerische Sekretärin) und für Henriette Huhn der Alibi-Name ''Pe-Sca 03'' ("Pennuta Scazzottante 03", Deutsch: Gefiederte Gegenspielerin).
Im Rahmen der eigenständigen Serie wurden im italienischsprachigen Original eigene Codenamen für die Agentinnen eingeführt: Für Daisy der Code ''Pa-Ga 01'' („Papera Gagliarda 01“, Deutsch: Schwungvolle Ente), für Rita Rührig der Name ''Se-Te 02'' („Segretaria Temeraria 02“, Deutsch: Draufgängerische Sekretärin) und für Henriette Huhn der Alibi-Name ''Pe-Sca 03'' („Pennuta Scazzottante 03“, Deutsch: Gefiederte Gegenspielerin).


Bei ihrem ersten Einsatz müssen die Agentinnen ihre männlichen Kollegen des DGD aus den Fängen eines Entführers befreien. In den anderen beiden Mission agieren sie völlig unabhängig.
Bei ihrem ersten Einsatz müssen die Agentinnen ihre männlichen Kollegen des DGD aus den Fängen eines Entführers befreien. In den anderen beiden Mission agieren sie völlig unabhängig.
Zeile 14: Zeile 14:


==Weblinks==
==Weblinks==
*[https://inducks.org/subseries.php?c=PEA DND im Inducks]
*[https://inducks.org/subseries.php?c=PEA DND] im [[Inducks]]


[[Kategorie:Comicserie]]
[[Kategorie:Comicserie]]

Aktuelle Version vom 20. April 2026, 19:59 Uhr

Die Agentinnen des DND (© Egmont Ehapa)

Der Duck’sche Nachrichtendienst (kurz: DND, ital. orig. Paperina agente P.E.A.) ist eine italienische Comicserie von Sergio Badino aus dem Duck-Universum, von der im Jahr 2010 drei Episoden erschienen sind.

Die Serie stellt eine Sub-Serie zum Duck’schen Geheimdienst dar und rückt die weiblichen Agentinnen Daisy Duck, Rita Rührig und Henriette Huhn in den Vordergrund. Das Akronym P.E.A. steht dabei für „Paperon Emergency Agency“ (zu Deutsch: „Duckscher Notfalldienst“). Im Auftrag von Onkel Dagobert sind die drei als D.I.V.A. 1, 2 und 3 unterwegs in gefährlicher Mission. Dabei steht die Abkürzung für DND-Investigatorinnen verborgener Anliegen.

Im Rahmen der eigenständigen Serie wurden im italienischsprachigen Original eigene Codenamen für die Agentinnen eingeführt: Für Daisy der Code Pa-Ga 01 („Papera Gagliarda 01“, Deutsch: Schwungvolle Ente), für Rita Rührig der Name Se-Te 02 („Segretaria Temeraria 02“, Deutsch: Draufgängerische Sekretärin) und für Henriette Huhn der Alibi-Name Pe-Sca 03 („Pennuta Scazzottante 03“, Deutsch: Gefiederte Gegenspielerin).

Bei ihrem ersten Einsatz müssen die Agentinnen ihre männlichen Kollegen des DGD aus den Fängen eines Entführers befreien. In den anderen beiden Mission agieren sie völlig unabhängig.

Episoden[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]