DDSH 44: Unterschied zwischen den Versionen
Mattes (Diskussion | Beiträge) →Wiedersehn mit Klondike: ist im Heft so geschrieben |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 16: | Zeile 16: | ||
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
=== Das | === Das Schloß in Schottland === | ||
*[[Storycode]]: {{sc|W DD 42-01}} | *[[Storycode]]: {{sc|W DD 42-01}} | ||
*Originaltitel: ''The Castle Heirs'' | *Originaltitel: ''The Castle Heirs'' | ||
*[[Comic-Skript|Skript]]: [[Vic Lockman]] | *[[Comic-Skript|Skript]]: [[Vic Lockman]] | ||
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Phil DeLara]] (Bleistift), Vic Lockman ([[Inker|Tusche]]) | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Phil DeLara]] (Bleistift), Vic Lockman ([[Inker|Tusche]]) | ||
*[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]] | |||
*[[Produktionsjahr]]: 1955 | *[[Produktionsjahr]]: 1955 | ||
*Seitenanzahl: 20 | *Seitenanzahl: 20 | ||
*Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 13 & 14/1956 | *Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 13 & 14/1956 | ||
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Onkel Dagobert]], [[Tick, Trick und Track]] | *vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Onkel Dagobert]], [[Tick, Trick und Track]] | ||
| Zeile 33: | Zeile 33: | ||
*Skript: [[Tove Dester]] | *Skript: [[Tove Dester]] | ||
*Zeichnungen: [[Adrian Sørensen]] | *Zeichnungen: [[Adrian Sørensen]] | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | |||
*Produktionsjahr: 1973 | *Produktionsjahr: 1973 | ||
*Seitenanzahl: [[Einseiter]] | *Seitenanzahl: [[Einseiter]] | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | *deutsche Erstveröffentlichung | ||
*vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], Donald Duck, Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], Donald Duck, Tick, Trick und Track | ||
| Zeile 44: | Zeile 44: | ||
*Skript: ? | *Skript: ? | ||
*Zeichnungen: [[Dick Moores]] | *Zeichnungen: [[Dick Moores]] | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | |||
*Produktionsjahr: 1955 | *Produktionsjahr: 1955 | ||
*Seitenanzahl: 11 | *Seitenanzahl: 11 | ||
*Nachdruck aus: Micky Maus 17/1957 | *Nachdruck aus: Micky Maus 17/1957 | ||
*vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Gustav Gans]], [[Klara Kluck]], Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, [[Gustav Gans]], [[Klara Kluck]], Tick, Trick und Track | ||
| Zeile 56: | Zeile 56: | ||
*Skript: ? | *Skript: ? | ||
*Zeichnungen: [[Antoni Gil-Bao]] | *Zeichnungen: [[Antoni Gil-Bao]] | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | |||
*Produktionsjahr: 1972 | *Produktionsjahr: 1972 | ||
*Seitenanzahl: Einseiter | *Seitenanzahl: Einseiter | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | *deutsche Erstveröffentlichung | ||
*vorkommende Figuren: Donald Duck | *vorkommende Figuren: Donald Duck | ||
| Zeile 66: | Zeile 66: | ||
*Alternativtitel: ''Zurück nach Klondike''; ''Wiedersehen mit Klondyke'' oder ''Wiedersehn mit Klondike'' | *Alternativtitel: ''Zurück nach Klondike''; ''Wiedersehen mit Klondyke'' oder ''Wiedersehn mit Klondike'' | ||
*Originaltitel: ''Back to the Klondike'' | *Originaltitel: ''Back to the Klondike'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript & Zeichnungen: Carl Barks | ||
* | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*Produktionsjahr: 1952 | *Produktionsjahr: 1952 | ||
*Seitenanzahl: 27 | *Seitenanzahl: 27 | ||
*Nachdruck aus: Micky Maus 52/1959 - 02/1960 | *Nachdruck aus: Micky Maus 52/1959 - 02/1960 | ||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, [[ | *vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, [[Nelly]], Tick, Trick und Track | ||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||