Een weekje: Unterschied zwischen den Versionen
Mattes (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „Unter dem Titel ''Een weekje...'' (zu deutsch „Eine Woche...“) werden im seit 1952 erscheinenden niederländischen ''Donald Duck Weekblad'' eine Reihe von Zusammenschnitten aus jeweils sieben Tagesstrips aus der Feder von Bob Karp und Al Taliaferro (selten auch in Zusammenarbeit mit dem Inker George Waiss) zu einem bestimmten Thema veröffentlicht. Die Strips sind dann jeweils so angeordnet, dass sie eine Woche i…“ |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Eingeleitet werden die Zusammenschnitte im niederländischen Original mit einer Illustration aus dem Themenbereich des ''„ursprünglichen“'' Donalds, wie beispielsweise anhand des Beispiels aus der zwölften Ausgabe des Jahres 2009 gemeinsam mit [[Basil, der Esel|Basil, dem Esel]] rechts zu sehen ist (das deutsche Pendant dazu erschien 2023 im [[DDSH 432]] unter dem Titel „Eine Woche voller Missgeschicke“). In deutschen Abdrucken, beispielsweise im [[Micky Maus Magazin]] oder häufiger im [[Donald Duck Sonderheft]], werden diese Illustrationen nicht immer gezeigt. | Eingeleitet werden die Zusammenschnitte im niederländischen Original mit einer Illustration aus dem Themenbereich des ''„ursprünglichen“'' Donalds, wie beispielsweise anhand des Beispiels aus der zwölften Ausgabe des Jahres 2009 gemeinsam mit [[Basil, der Esel|Basil, dem Esel]] rechts zu sehen ist (das deutsche Pendant dazu erschien 2023 im [[DDSH 432]] unter dem Titel „Eine Woche voller Missgeschicke“). In deutschen Abdrucken, beispielsweise im [[Micky Maus Magazin]] oder häufiger im [[Donald Duck Sonderheft]], werden diese Illustrationen nicht immer gezeigt. | ||
Bis heute (Stand: August 2023) sind auf Deutsch 33 dieser Zusammenschnitte erschienen, einer davon binnen weniger Wochen in zwei unterschiedlichen Übersetzungen („Eine Woche mit Onkel Dagobert“ in [[Onkel Dagobert – Die Anthologie]] (Dezember 2018; übersetzt von [[Fabian Gross]]) sowie in [[DDSH 384]] (Mai 2019; übersetzt von [[Gerd Syllwasschy]])). Neun dieser Geschichten wurden im [[Micky Maus Magazin]] verwendet, 25 im [[Donald Duck Sonderheft]] und einer im [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Spezial]]; desweiteren findet sich ein Abdruck im [[Micky Maus Taschenbuch]]. Ein weiteres ''Een weekje'' ist im Jubiläumsband [[75 Jahre Donald Duck Superstar]] (2009) zu finden. | Bis heute (Stand: August 2023) sind auf Deutsch 33 dieser Zusammenschnitte erschienen, einer davon binnen weniger Wochen in zwei unterschiedlichen Übersetzungen („Eine Woche mit Onkel Dagobert“ in [[Onkel Dagobert – Die Anthologie]] (Dezember 2018; übersetzt von [[Fabian Gross]]) sowie in [[DDSH 384]] (Mai 2019; übersetzt von [[Gerd Syllwasschy]])<ref>[https://forum.fieselschweif.de/thread-1991-post-82821.html#pid82821 Beitrag von Gerd Syllwasschy alias „Kasimir Kapuste“] im F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F.</ref>). Neun dieser Geschichten wurden im [[Micky Maus Magazin]] verwendet, 25 im [[Donald Duck Sonderheft]] und einer im [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Spezial]]; desweiteren findet sich ein Abdruck im [[Micky Maus Taschenbuch]]. Ein weiteres ''Een weekje'' ist im Jubiläumsband [[75 Jahre Donald Duck Superstar]] (2009) zu finden. | ||
Die jeweils sieben Strips werden unter einem gemeinsamen Storycode als eine Geschichte zusammengefasst, welche aber nicht alle im [[Inducks]] so hinterlegt sind. | Die jeweils sieben Strips werden unter einem gemeinsamen Storycode als eine Geschichte zusammengefasst, welche aber nicht alle im [[Inducks]] so hinterlegt sind. | ||