LTB Exklusiv 2: Unterschied zwischen den Versionen
Anspielungen (Danksagung), unvollständig |
McDuck (Diskussion | Beiträge) Vereinheitlichung |
||
| Zeile 13: | Zeile 13: | ||
}} | }} | ||
Das '''LTB Exklusiv 2'' erschien im Frühjahr 2008 und exklusiv nur im [[Egmont-Shop]] erhältlich. Obwohl diese Ausgabe zum damaligen Zeitpunkt limitiert war, gab es spätestens seit dem Jahr 2012 auch Nachdrucke mit entsprechendem Hinweis im Impressum. Im Buch selbst kommen einige Namensanspielungen auf reale Personen des Verlages vor, die auf der letzten Seite mit einer Danksagung bedacht wurden. | Das '''LTB Exklusiv 2''' erschien im Frühjahr 2008 und exklusiv nur im [[Egmont-Shop]] erhältlich. Obwohl diese Ausgabe zum damaligen Zeitpunkt limitiert war, gab es spätestens seit dem Jahr 2012 auch Nachdrucke mit entsprechendem Hinweis im Impressum. Im Buch selbst kommen einige Namensanspielungen auf reale Personen des Verlages vor, die auf der letzten Seite mit einer Danksagung bedacht wurden. | ||
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
*[[Inker|Tusche]]: [[Lucio Michieli]] | *[[Inker|Tusche]]: [[Lucio Michieli]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.01.1989 | *Erstveröffentlichung: 01.01.1989 | ||
*Genre: Romanze, Gagstory | *Genre: Romanze, Gagstory | ||
*Figuren: [[Onkel Dagobert]], [[Gitta Gans]], [[Donald Duck]], [[Daisy Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[ | *Figuren: [[Onkel Dagobert]], [[Gitta Gans]], [[Donald Duck]], [[Daisy Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[Rita Rührig]] | ||
*Seiten: 31 | *Seiten: 31 | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | |||
Vor dem Geldspeicher hat Onkel Dagoberts hartnäckige Verehrerin Gitta Gans ein wahres Festmahl aufgefahren, um den reichsten Mann der Welt aus seinem Büro zu locken. Dieser hadert mit seinen Emotionen, denn eigentlich weiß er insgeheim, dass Gitta eine begnadete Köchin ist und sich gegen ein kostenfreies Menü freilich nichts einzuwenden ist. Andererseits will er Gitta auch keinen Triumph gönnen und sich nicht als Schwächling zeigen – daher wählt er einen Mittelweg und treibt einen bösen Spaß mit Gitta Gans, die gedemütigt abziehen muss. | Vor dem Geldspeicher hat Onkel Dagoberts hartnäckige Verehrerin Gitta Gans ein wahres Festmahl aufgefahren, um den reichsten Mann der Welt aus seinem Büro zu locken. Dieser hadert mit seinen Emotionen, denn eigentlich weiß er insgeheim, dass Gitta eine begnadete Köchin ist und sich gegen ein kostenfreies Menü freilich nichts einzuwenden ist. Andererseits will er Gitta auch keinen Triumph gönnen und sich nicht als Schwächling zeigen – daher wählt er einen Mittelweg und treibt einen bösen Spaß mit Gitta Gans, die gedemütigt abziehen muss. | ||
| Zeile 43: | Zeile 44: | ||
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giuseppe Dalla Santa]] | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giuseppe Dalla Santa]] | ||
*Erstveröffentlichung: 10.09.2002 | *Erstveröffentlichung: 10.09.2002 | ||
*Genre: Science-Fiction, Kriminalgeschichte | *Genre: Science-Fiction, Kriminalgeschichte | ||
*Figuren: [[Goofy]], [[Micky Maus]] | *Figuren: [[Goofy]], [[Micky Maus]] | ||
*Seiten: 34 | *Seiten: 34 | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | |||
Die beiden Freunde Micky Maus und Goofy brauchen dringend ein bisschen Erholung und haben daher beschlossen, ihre gemeinsamen Ferien in dem ruhigen Örtchen Ruhigsdorf zu verbringen. Das verschlafene Städtchen liegt mitten im Wald und ist umgeben von zahlreichen Seen, in denen es sich wunderbar angeln lässt. Die Idylle ist also genau das richtige für die vom Alltag geplagten Anglerfreunde Micky und Goofy, die bei dem freundlichen Herrn Maier eine gemütliche Pension gefunden haben. | Die beiden Freunde Micky Maus und Goofy brauchen dringend ein bisschen Erholung und haben daher beschlossen, ihre gemeinsamen Ferien in dem ruhigen Örtchen Ruhigsdorf zu verbringen. Das verschlafene Städtchen liegt mitten im Wald und ist umgeben von zahlreichen Seen, in denen es sich wunderbar angeln lässt. Die Idylle ist also genau das richtige für die vom Alltag geplagten Anglerfreunde Micky und Goofy, die bei dem freundlichen Herrn Maier eine gemütliche Pension gefunden haben. | ||
| Zeile 59: | Zeile 61: | ||
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Lara Molinari]] | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Lara Molinari]] | ||
*Erstveröffentlichung: 07.11.2000 | *Erstveröffentlichung: 07.11.2000 | ||
*Genre: [[Schatzsuche]], Mystery | *Genre: [[Schatzsuche]], Mystery | ||
*Figuren: [[Onkel Dagobert]], [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[Primus von Quack]], [[Baptist]], [[Bürgermeister]] | *Figuren: [[Onkel Dagobert]], [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[Primus von Quack]], [[Baptist]], [[Bürgermeister]] | ||
*Seiten: 35 | *Seiten: 35 | ||
*Besonderheit: deutschsprachige [[Anspielung]] auf Professor Püstele aus ''[[Im Land der viereckigen Eier]]'' von [[Carl Barks]] | *Besonderheit: deutschsprachige [[Anspielung]] auf Professor Püstele aus ''[[Im Land der viereckigen Eier]]'' von [[Carl Barks]] | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | |||
In Entenhausen wird am Flughafen eine Willkommensparty für Professor Pustel veranstaltet, einen berühmten Bürger, der von einer neuen Weltreise zurückgekehrt ist und der ständig nach neuen Wörtern für die seine Allerweltsentzyklopädie sucht. Der exzentrische Professor kehrt in Begleitung seiner Frau Eleonore nach Hause zurück, die für den kompletten Haushalt verantwortlich ist und ihren Mann daher zur Ordnung anleitet. | In Entenhausen wird am Flughafen eine Willkommensparty für Professor Pustel veranstaltet, einen berühmten Bürger, der von einer neuen Weltreise zurückgekehrt ist und der ständig nach neuen Wörtern für die seine Allerweltsentzyklopädie sucht. Der exzentrische Professor kehrt in Begleitung seiner Frau Eleonore nach Hause zurück, die für den kompletten Haushalt verantwortlich ist und ihren Mann daher zur Ordnung anleitet. | ||
| Zeile 88: | Zeile 90: | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | *'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | ||
*Nachgedruckt in: [[LTB Enten-Edition 63]] | *Nachgedruckt in: [[LTB Enten-Edition 63]] | ||
Im Geldspeicher hat Onkel Dagobert seinen amerikanischen Geschäftspartner Herr Risken zu Gast, der ein reicher Ölmagnat ist und eine Raffinerie von Onkel Dagobert kaufen will. Während die beiden Unternehmer im Büro verhandeln, sitzt Dussel Duck auf einem Haufen Taler und poliert Münzen für seinen schwerreichen Onkel. Der kann vor dem Geschäftsabschluss auf glückliche Hilfe seines ersten selbst verdienten Zehners setzen, aber auch Herr Risken hat in einem Korb einen echten Glücksbringer dabei: Der kleine grüne Frosch Jurek ist das Haustier des Ölbarons und immer auf all seinen Reisen mit dabei. | Im Geldspeicher hat Onkel Dagobert seinen amerikanischen Geschäftspartner Herr Risken zu Gast, der ein reicher Ölmagnat ist und eine Raffinerie von Onkel Dagobert kaufen will. Während die beiden Unternehmer im Büro verhandeln, sitzt Dussel Duck auf einem Haufen Taler und poliert Münzen für seinen schwerreichen Onkel. Der kann vor dem Geschäftsabschluss auf glückliche Hilfe seines ersten selbst verdienten Zehners setzen, aber auch Herr Risken hat in einem Korb einen echten Glücksbringer dabei: Der kleine grüne Frosch Jurek ist das Haustier des Ölbarons und immer auf all seinen Reisen mit dabei. | ||
| Zeile 104: | Zeile 107: | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | *'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | ||
*Nachgedruckt in: [[LTB Enten-Edition 93]] | *Nachgedruckt in: [[LTB Enten-Edition 93]] | ||
Man könnte meinen, der ständige Schussel Sergei Schlamassi sei der geborene Junggeselle, der seine Freiheit und Eigenständigkeit mehr alles andere liebt. Doch in seinem Innersten sehnt sich Sergei nach der Zärtlichkeit einer lieben Freundin, die ihn genau so nimmt, wie er ist. In der Bar gibt sich Sergei seinen romantischen Wunschträumen hin und ist in Gedanken versunken. Das verwundert sogar seine beiden besten Kumpels Donald Duck und Daniel Düsentrieb, die mit dem genervten Barmann übereinkommen, dass es Sergei dieses Mal ernst ist und dass es sich nicht um seine seiner typischen Kapriolen handelt. | Man könnte meinen, der ständige Schussel Sergei Schlamassi sei der geborene Junggeselle, der seine Freiheit und Eigenständigkeit mehr alles andere liebt. Doch in seinem Innersten sehnt sich Sergei nach der Zärtlichkeit einer lieben Freundin, die ihn genau so nimmt, wie er ist. In der Bar gibt sich Sergei seinen romantischen Wunschträumen hin und ist in Gedanken versunken. Das verwundert sogar seine beiden besten Kumpels Donald Duck und Daniel Düsentrieb, die mit dem genervten Barmann übereinkommen, dass es Sergei dieses Mal ernst ist und dass es sich nicht um seine seiner typischen Kapriolen handelt. | ||
| Zeile 113: | Zeile 117: | ||
{{I|I TL 2402-1}} | {{I|I TL 2402-1}} | ||
*Originaltitel: Topolino e il segreto di Monte Sinistro | *Originaltitel: Topolino e il segreto di Monte Sinistro | ||
*[[Plot| | *[[Plot|Idee]]: [[Francesco Artibani]], [[Katja Centomo]] | ||
*[[Comicautor|Story]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Massimo De Vita]] | *[[Comicautor|Story]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Massimo De Vita]] | ||
*Erstveröffentlichung: 11.12.2001 | *Erstveröffentlichung: 11.12.2001 | ||
| Zeile 119: | Zeile 123: | ||
*Figuren: [[Micky Maus]], [[Goofy]] | *Figuren: [[Micky Maus]], [[Goofy]] | ||
*Seiten: 34 | *Seiten: 34 | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | |||
*Nachgedruckt in: [[Die besten Geschichten von Massimo De Vita]], [[LTB Winter 6]] | *Nachgedruckt in: [[Die besten Geschichten von Massimo De Vita]], [[LTB Winter 6]] | ||
| Zeile 138: | Zeile 143: | ||
*Besonderheit: die in römischen Ziffern eingravierte Jahreszahl im Sockel des Denkmals war schon im italienischen Original fehlerhaft und sollte eigentlich das Jahr 1978, also das Jahr der Erstveröffentlichung, darstellen – in der deutschen Übersetzung wurde daraus (unverständlicherweise, aber korrekt geschrieben) das Jahr 1908 | *Besonderheit: die in römischen Ziffern eingravierte Jahreszahl im Sockel des Denkmals war schon im italienischen Original fehlerhaft und sollte eigentlich das Jahr 1978, also das Jahr der Erstveröffentlichung, darstellen – in der deutschen Übersetzung wurde daraus (unverständlicherweise, aber korrekt geschrieben) das Jahr 1908 | ||
*Anmerkung: zwei Teile | *Anmerkung: zwei Teile | ||
*'''Deutsche Erstveröffentlichung''' | |||
*Nachgedruckt in: [[LTB Ultimate 6]] | *Nachgedruckt in: [[LTB Ultimate 6]] | ||