Walt: The Man Behind the Myth: Unterschied zwischen den Versionen
DavidB (Diskussion | Beiträge) |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 65: | Zeile 65: | ||
*[[Fess Parker]] | *[[Fess Parker]] | ||
*[[Don Peri]] | *[[Don Peri]] | ||
*[[Buzz Price]] (Harrison | *[[Buzz Price]] (Harrison „Buzz“ Price) | ||
*[[Dorothy Puder]] | *[[Dorothy Puder]] | ||
*[[Glen Puder]] (Glenn D. Puder) | *[[Glen Puder]] (Glenn D. Puder) | ||
| Zeile 100: | Zeile 100: | ||
*Gary Cooper | *Gary Cooper | ||
*Angie Dickinson | *Angie Dickinson | ||
*Edna Disney | *[[Edna Francis Disney|Edna Disney]] | ||
*Elias Disney | *Elias Disney | ||
*Flora Disney | *Flora Disney | ||
| Zeile 138: | Zeile 138: | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = People say that Walt | | ZIT = People say that Walt wasn’t a great artist, he didn’t draw a lot. Well, that’s true in later years, but he had an art talent. We have drawings of Walt that he did when he was fifteen years old and these are very good drawings for a fifteen year old. | ||
| UEB = Die Leute sagen, dass Walt kein großer Künstler war, er hat nicht viel gezeichnet. Nun, das stimmt zwar in späteren Jahren, aber er hatte ein künstlerisches Talent. Wir haben Zeichnungen von Walt, die er gemacht hat, als er fünfzehn Jahre alt war, und das sind sehr gute Zeichnungen für einen Fünfzehnjährigen. | | UEB = Die Leute sagen, dass Walt kein großer Künstler war, er hat nicht viel gezeichnet. Nun, das stimmt zwar in späteren Jahren, aber er hatte ein künstlerisches Talent. Wir haben Zeichnungen von Walt, die er gemacht hat, als er fünfzehn Jahre alt war, und das sind sehr gute Zeichnungen für einen Fünfzehnjährigen. | ||
| PER = [[Dave Smith]] | | PER = [[Dave Smith]] | ||
| Zeile 150: | Zeile 150: | ||
[[Bild:Newman.JPG|thumb|200px|right|Mit Walt Disney bekam die Newman-Reihe ein Gesicht (© [[TWDC|Disney]])]] | [[Bild:Newman.JPG|thumb|200px|right|Mit Walt Disney bekam die Newman-Reihe ein Gesicht (© [[TWDC|Disney]])]] | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = And one of the great things about it, I think, is that it opens with this wonderful shot of Walt sitting at his drawing board. This is Walt Disney at the beginning of his journey and we have a privileged glimpse of it. It | | ZIT = And one of the great things about it, I think, is that it opens with this wonderful shot of Walt sitting at his drawing board. This is Walt Disney at the beginning of his journey and we have a privileged glimpse of it. It wasn’t long before he moved out of animation and had other people working with him in the actual drawing of the pictures, but this is one segment that we can say was fully animated by Walt Disney himself. | ||
| UEB = Und einer der großartigsten Aspekte des Films ist meiner Meinung nach, dass er mit dieser wunderbaren Aufnahme von Walt an seinem Zeichenbrett beginnt. Das ist Walt Disney am Anfang seiner Reise, und wir bekommen einen privilegierten Einblick in diese Reise. Es dauerte nicht lange, bis er die Animation verließ und andere Leute mit ihm an der eigentlichen Zeichnung der Bilder arbeiteten, aber dies ist ein Segment, von dem wir sagen können, dass es vollständig von Walt Disney selbst animiert wurde. | | UEB = Und einer der großartigsten Aspekte des Films ist meiner Meinung nach, dass er mit dieser wunderbaren Aufnahme von Walt an seinem Zeichenbrett beginnt. Das ist Walt Disney am Anfang seiner Reise, und wir bekommen einen privilegierten Einblick in diese Reise. Es dauerte nicht lange, bis er die Animation verließ und andere Leute mit ihm an der eigentlichen Zeichnung der Bilder arbeiteten, aber dies ist ein Segment, von dem wir sagen können, dass es vollständig von Walt Disney selbst animiert wurde. | ||
| PER = [[J. B. Kaufman]] | | PER = [[J. B. Kaufman]] | ||
| Zeile 158: | Zeile 158: | ||
Animiert vom ersten Erfolg stellte er viele seiner ehemaligen Mitschüler der Zeichenschule ein in seine eigene kleine Firma, der [[Laugh-O-Gram|Laugh o Gram Company]], wo sie modernisierte Märchen als Cartoons produzierten. | Animiert vom ersten Erfolg stellte er viele seiner ehemaligen Mitschüler der Zeichenschule ein in seine eigene kleine Firma, der [[Laugh-O-Gram|Laugh o Gram Company]], wo sie modernisierte Märchen als Cartoons produzierten. | ||
Roy Disney bekam Tuberkulose, Onkel Herb bekam einen neuen Job in Portland angeboten. Walts Eltern zogen mit Herb, während Walt und sein Studio in Kansas City blieben. Er unterschrieb einen Vertrag mit Pictorial Clubs, doch die Geschäftspartner gingen pleite, bevor sie Walt bezahlen konnten. Als letztes großes Projekt startete Walt Disney den Misch-Cartoon „[[ | Roy Disney bekam Tuberkulose, Onkel Herb bekam einen neuen Job in Portland angeboten. Walts Eltern zogen mit Herb, während Walt und sein Studio in Kansas City blieben. Er unterschrieb einen Vertrag mit Pictorial Clubs, doch die Geschäftspartner gingen pleite, bevor sie Walt bezahlen konnten. Als letztes großes Projekt startete Walt Disney den Misch-Cartoon „[[Alice’s Wonderland]]“. | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = Well, a number of people have been experimenting during the twenties with life-action-animation-combinations. But the standard way of doing that, which the Fleischers had really pioneered, was to put an animated character into a life action world. Walt reversed it to create something new and something different, very typically, and put the life action character into the animated world, which really | | ZIT = Well, a number of people have been experimenting during the twenties with life-action-animation-combinations. But the standard way of doing that, which the Fleischers had really pioneered, was to put an animated character into a life action world. Walt reversed it to create something new and something different, very typically, and put the life action character into the animated world, which really hadn’t been before or done little. | ||
| UEB = Nun, in den zwanziger Jahren haben einige Leute mit Life-Action-Animations-Kombinationen experimentiert. Aber die Standardmethode, bei der die Fleischers wirklich Pionierarbeit geleistet hatten, bestand darin, eine Zeichentrickfigur in eine Realfilmwelt zu setzen. Walt kehrte diese Methode um, um etwas Neues und Anderes zu schaffen, was sehr typisch war, und setzte die Life-Action-Figur in die Zeichentrickwelt, was es vorher noch nicht gegeben hatte und auch nicht so selten gemacht wurde. | | UEB = Nun, in den zwanziger Jahren haben einige Leute mit Life-Action-Animations-Kombinationen experimentiert. Aber die Standardmethode, bei der die Fleischers wirklich Pionierarbeit geleistet hatten, bestand darin, eine Zeichentrickfigur in eine Realfilmwelt zu setzen. Walt kehrte diese Methode um, um etwas Neues und Anderes zu schaffen, was sehr typisch war, und setzte die Life-Action-Figur in die Zeichentrickwelt, was es vorher noch nicht gegeben hatte und auch nicht so selten gemacht wurde. | ||
| PER = [[Charles Solomon]] | | PER = [[Charles Solomon]] | ||
| Zeile 169: | Zeile 169: | ||
=== Hollywood === | === Hollywood === | ||
Walt zog bei seinem Onkel Robert Disney ein und durfte dessen Garage als sein Studio nutzen. Als Werbemittel schickte Disney seinen halbfertigen Cartoon | Walt zog bei seinem Onkel Robert Disney ein und durfte dessen Garage als sein Studio nutzen. Als Werbemittel schickte Disney seinen halbfertigen Cartoon „Alice’s Wonderland“ unter anderen an [[Margaret J. Winkler]], welche direkt eine Partnerschaft vorschlug. Walt schrieb seinem Bruder Roy und bat ihn, zur Unterstützung zu ihm zu ziehen. Er bat [[Virginia Davis]]’ Familie, ebenfalls nach Hollywood zu ziehen, besorgte sich eine Kamera und mietete ein Büro, stellte Ub Iwerks und stellte zusammen die bestellten Cartoons her. Roy heiratete seine Kindheitsfreundin und Walt heiratete eine seiner Mitarbeiterinnen, aus Lillian Bounds wurde [[Lillian Disney]]. Als Produzentin Margaret Winkler [[Charles Mintz]] heiratete, kam es auch in den bestellten Cartoons zu Änderungen, gemeinsam entstand [[Oswald the Lucky Rabbit]]. Doch als Vertreiber der Cartoons hatte Mintz die Rechte an Oswald, warb Disneys Studio die Trickfilmzeichner ab und wollte Disney weniger Geld für dieselbe Anzahl Cartoons anbieten. Auf dem Heimweg überlegte sich Disney eine neue Figur, eine Maus namens Mortimer. Walts Gattin Lillian schlug stattdessen den Namen Micky vor. Wieder in Hollywood weihte Walt Ub Iwerks in seine Pläne ein und parallel zu den letzten Oswald-Cartoons für Mintz zeichnete Iwerks „[[Plane Crazy]]“, den ersten Micky-Cartoon. Doch die Vertreiber lehnten die Cartoons ab, und Walt konzentrierte sich auf die nächste Errungenschaft des Films, nämlich Ton. [[Pat Powers]] bot nicht nur an, die notwendigen Tongeräte zur Verfügung zu stellen, sondern auch die Cartoons zu vertreiben. „[[Steamboat Willie]]“ entstand. | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = When we look at Steamboat Willie today, | | ZIT = When we look at Steamboat Willie today, it’s hard to imagine how fresh and how different it must had been than the other animated films of that era. But if you were in the audience in the Colony Theater, New York, in November 1928, you had never seen anything like this before. Here was a character laughing and dancing and whistling and singing coordinated to the music more perfectly than anything you would have seen before.<ref>„The Wonderful World of Disney Walt: The Man Behind the Myth (Fernsehepisode 2001) - Zitate“. [https://www.imdb.com/title/tt0296273/quotes/?item=qt4392718 imdb.com] {{imd}}</ref> | ||
| UEB = Wenn wir uns Steamboat Willie heute ansehen, können wir uns nur schwer vorstellen, wie frisch und anders als die anderen Zeichentrickfilme jener Zeit gewesen sein müssen. Aber wenn man im November 1928 im Colony Theater in New York im Publikum saß, hatte man so etwas noch nie gesehen. Hier war eine Figur, die lachte und tanzte und pfiff und sang, und zwar so perfekt auf die Musik abgestimmt, wie man es noch nie zuvor gesehen hatte. | | UEB = Wenn wir uns Steamboat Willie heute ansehen, können wir uns nur schwer vorstellen, wie frisch und anders als die anderen Zeichentrickfilme jener Zeit gewesen sein müssen. Aber wenn man im November 1928 im Colony Theater in New York im Publikum saß, hatte man so etwas noch nie gesehen. Hier war eine Figur, die lachte und tanzte und pfiff und sang, und zwar so perfekt auf die Musik abgestimmt, wie man es noch nie zuvor gesehen hatte. | ||
| PER = [[Charles Solomon]] | | PER = [[Charles Solomon]] | ||
| Zeile 189: | Zeile 189: | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = My mother had been told that she should not try to have another child, because she had had another pregnancy after my birth that ended in a miscarriage. So my father had persued the idea of adoption and there was a great deal of secrecy around adoption at that time. | | ZIT = My mother had been told that she should not try to have another child, because she had had another pregnancy after my birth that ended in a miscarriage. So my father had persued the idea of adoption and there was a great deal of secrecy around adoption at that time. I’ve been told I was getting a sister and i was very exhited. Looking out the window I saw the car door open and my sister was there. | ||
| UEB = Meiner Mutter war gesagt worden, dass sie nicht versuchen sollte, ein weiteres Kind zu bekommen, weil sie nach meiner Geburt eine weitere Schwangerschaft hatte, die mit einer Fehlgeburt endete. Also hatte mein Vater die Idee der Adoption in Erwägung gezogen, und um die Adoption gab es damals ein großes Maß an Geheimhaltung. Mir wurde gesagt, dass ich eine Schwester bekommen würde, und ich war sehr aufgeregt. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich, dass die Autotür geöffnet wurde und meine Schwester da war. | | UEB = Meiner Mutter war gesagt worden, dass sie nicht versuchen sollte, ein weiteres Kind zu bekommen, weil sie nach meiner Geburt eine weitere Schwangerschaft hatte, die mit einer Fehlgeburt endete. Also hatte mein Vater die Idee der Adoption in Erwägung gezogen, und um die Adoption gab es damals ein großes Maß an Geheimhaltung. Mir wurde gesagt, dass ich eine Schwester bekommen würde, und ich war sehr aufgeregt. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich, dass die Autotür geöffnet wurde und meine Schwester da war. | ||
| PER = [[Diane Disney Miller]] | | PER = [[Diane Disney Miller]] | ||
| Zeile 201: | Zeile 201: | ||
Am 21. Dezember 1937 hatte „[[Schneewittchen und die sieben Zwerge]]“ seine Weltpremiere. Durch den gewaltigen Erfolg des Films konnte Roy Disney innerhalb von sechs Monaten alle Firmenschulden bezahlen. Walt plante bereits „Pinocchio“, „Fantasia“ und „Bambi“. | Am 21. Dezember 1937 hatte „[[Schneewittchen und die sieben Zwerge]]“ seine Weltpremiere. Durch den gewaltigen Erfolg des Films konnte Roy Disney innerhalb von sechs Monaten alle Firmenschulden bezahlen. Walt plante bereits „Pinocchio“, „Fantasia“ und „Bambi“. | ||
1938 feierte die Familie Flora und | 1938 feierte die Familie Flora und Elias’ 50. Ehe-Jubiläum. Die beiden lebten noch mit Ruth in Portland, doch bei der Feier baten Roy und Walt sie, herzuziehen. Walt kaufte ihnen ein Haus, nahe von Roy Disneys eigenem Haus. Doch wegen eines Schadens im Gasanschluss starb Flora eines Tages, Elias überlebte. | ||
Die Erfindung der [[Multiplane-Kamera]] bereicherte schon die Cartoons, aber bei „[[Pinocchio]]“ wurde die wahrscheinlich mit den meisten Ebenen eingesetzt. Für „[[Fantasia]]“ reizte Disney die Grenzen aus, die es bisher für Cartoons gab. | Die Erfindung der [[Multiplane-Kamera]] bereicherte schon die Cartoons, aber bei „[[Pinocchio]]“ wurde die wahrscheinlich mit den meisten Ebenen eingesetzt. Für „[[Fantasia]]“ reizte Disney die Grenzen aus, die es bisher für Cartoons gab. | ||
| Zeile 242: | Zeile 242: | ||
Walts zweite Tochter Sharon lernte [[Robert Brown]] kennen, das Paar heiratete am 10. Mai 1959. Robert widerstand lange Walts Angebot, in seinem Studio zu arbeiten, erst 1963 fing er bei seinem Schwiegervater zu arbeiten an. | Walts zweite Tochter Sharon lernte [[Robert Brown]] kennen, das Paar heiratete am 10. Mai 1959. Robert widerstand lange Walts Angebot, in seinem Studio zu arbeiten, erst 1963 fing er bei seinem Schwiegervater zu arbeiten an. | ||
Disney nutzte die Weltausstellung 1964 dazu, WED Enterprises neue Attraktionen entwickeln zu lassen, darunter die [[Audio-Animatronic]]-Figur zu [[Great Moments with Mr. Lincoln]]. Coca Cola finanzierte zudem [[ | Disney nutzte die Weltausstellung 1964 dazu, WED Enterprises neue Attraktionen entwickeln zu lassen, darunter die [[Audio-Animatronic]]-Figur zu [[Great Moments with Mr. Lincoln]]. Coca Cola finanzierte zudem [[it’s a small world]], beide Attraktionen landeten nach der Weltausstellung in Disneyland. Disneys Aufmerksamkeit galt fast komplett dem Park und der Entwicklung neuer Attraktionen. Fast. | ||
Ein Buch, welches seine Kinder sehr gerne gelesen hatten, als sie noch bei ihren Eltern wohnten, war „Mary Poppins“, und bald traf er sich mit [[P.L. Travers]], um mit ihr die Verfilmung auszuarbeiten. [[Julie Andrews]] wurde für die Titelrolle besetzt und der Film „[[Mary Poppins]]“ wurde langsam Realität. | Ein Buch, welches seine Kinder sehr gerne gelesen hatten, als sie noch bei ihren Eltern wohnten, war „Mary Poppins“, und bald traf er sich mit [[P.L. Travers]], um mit ihr die Verfilmung auszuarbeiten. [[Julie Andrews]] wurde für die Titelrolle besetzt und der Film „[[Mary Poppins]]“ wurde langsam Realität. | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = Technically he was doing some things that were way ahead of his time. As some of the, what is now bluescreen effects I | | ZIT = Technically he was doing some things that were way ahead of his time. As some of the, what is now bluescreen effects I don’t think anyone had ever done before. At that time it was against the yellow sodium lit screen, so everything had to be very, very precise. | ||
| UEB = Technisch gesehen machte er einige Dinge, die seiner Zeit weit voraus waren. Einige der heutigen Bluescreen-Effekte hatte, glaube ich, noch nie jemand zuvor gemacht. Damals musste alles sehr, sehr präzise sein, da es gegen den gelben, mit Natrium beleuchteten Bildschirm lief. | | UEB = Technisch gesehen machte er einige Dinge, die seiner Zeit weit voraus waren. Einige der heutigen Bluescreen-Effekte hatte, glaube ich, noch nie jemand zuvor gemacht. Damals musste alles sehr, sehr präzise sein, da es gegen den gelben, mit Natrium beleuchteten Bildschirm lief. | ||
| PER = [[Dick Van Dyke]] | | PER = [[Dick Van Dyke]] | ||
| Zeile 264: | Zeile 264: | ||
{{Zitat | {{Zitat | ||
| ZIT = Art means a lot to me in that some things will never be finished, some things that keep developing, keep plussing and adding to, | | ZIT = Art means a lot to me in that some things will never be finished, some things that keep developing, keep plussing and adding to, it’s alive, wee changes, that things get more beautiful every year. | ||
| UEB = Kunst bedeutet mir viel, denn manche Dinge werden nie fertig, manche Dinge entwickeln sich weiter, werden immer wieder ergänzt, sie ist lebendig, sie verändert sich, sie wird jedes Jahr schöner. | | UEB = Kunst bedeutet mir viel, denn manche Dinge werden nie fertig, manche Dinge entwickeln sich weiter, werden immer wieder ergänzt, sie ist lebendig, sie verändert sich, sie wird jedes Jahr schöner. | ||
| PER = [[Walt Disney]] | | PER = [[Walt Disney]] | ||
| Zeile 273: | Zeile 273: | ||
== Hintergrundwissen == | == Hintergrundwissen == | ||
[[Bild:WaltTheManBehindTheMyth.jpg|200px|thumb|right|© [[TWDC|Disney]]]] | [[Bild:WaltTheManBehindTheMyth.jpg|200px|thumb|right|© [[TWDC|Disney]]]] | ||
In der Dokumentation werden Ausschnitte vieler Filme und Cartoons gezeigt, die meisten davon aus den Disney-Studios. Zwei Filme, die nicht aus den Disney-Studios stammen, sind J. Searle Dawleys „Snow White“ von 1916 und Wallace A. Carlsons Cartoon „US Fellers: Dud Leaves Home“ von 1919. Die gezeigten Disney-Werke sind die [[Laugh-O-Gram]]-Cartoons „[[Puss in Boots]]“ von 1922 und „[[ | In der Dokumentation werden Ausschnitte vieler Filme und Cartoons gezeigt, die meisten davon aus den Disney-Studios. Zwei Filme, die nicht aus den Disney-Studios stammen, sind J. Searle Dawleys „Snow White“ von 1916 und Wallace A. Carlsons Cartoon „US Fellers: Dud Leaves Home“ von 1919. Die gezeigten Disney-Werke sind die [[Laugh-O-Gram]]-Cartoons „[[Puss in Boots]]“ von 1922 und „[[Alice’s Wonderland]]“ von 1923, die [[Micky-Maus-Cartoons]] „[[Bruchlandung]]“ (''Plane Crazy'') von 1928 und „[[Steamboat Willie]]“ von 1928, die [[Silly Symphonies]] „[[Tanz der Skelette]]“ (''The Skeleton Dance'') von 1929 und „[[Von Blumen und Bäumen]]“ (''Flowers and Trees'') von 1932, die [[Meisterwerk]]e „[[Schneewittchen und die sieben Zwerge]]“ (''Snow White and the Seven Dwarfs'') von 1937, „[[Pinocchio]]“ von 1940, „[[Fantasia]]“ von 1940, „[[Dumbo]]“ von 1941 und „[[Bambi]]“ von 1942 sowie die weiteren Disney-Filme „[[Die Robbeninsel]]“ (''Seal Island'') von 1948, „[[Treasure Island|Die Schatzinsel]]“ (''Treasure Island'') von 1950, ''[[One Hour in Wonderland]]'' von 1950, „[[20.000 Meilen unter dem Meer]]“ (''20,000 Leagues Under the Sea'') von 1954, ''[[Dateline Disneyland]]'' von 1955, „[[Dschungel der 1000 Gefahren]]“ (''Swiss Family Robinson'') von 1960, „[[Mary Poppins]]“ von 1964 und ''[[EPCOT (Film)|EPCOT]]'' von 1967.<ref name="imdb-verbindungen" /> | ||
Die Dokumentation wurde komplett im dreistündigen dänischen Fernsehspecial „Temalørdag: Walt Disney 100 år“ eingebaut, das am 8. Dezember 2001 kurz nach dem hundertsten Geburtstag von Walt Disney auf dem Sender ''Danmarks Radio (DR)'' ausgestrahlt wurde.<ref name="imdb-verbindungen" /><ref name="imdb-company">„The Wonderful World of Disney Walt: The Man Behind the Myth (Fernsehepisode 2001) - Company Credits“. [https://www.imdb.com/title/tt0296273/companycredits/ imdb.com] {{imd}}</ref> Dort wurde „Walt: The Man Behind the Myth“ als „Historien om Walt Disney“ übersetzt.<ref name="imdb-veroeffentlichung">„The Wonderful World of Disney Walt: The Man Behind the Myth (Fernsehepisode 2001) - Informationen zur Veröffentlichung“. [https://www.imdb.com/title/tt0296273/releaseinfo/ imdb.com] {{imd}}</ref> | Die Dokumentation wurde komplett im dreistündigen dänischen Fernsehspecial „Temalørdag: Walt Disney 100 år“ eingebaut, das am 8. Dezember 2001 kurz nach dem hundertsten Geburtstag von Walt Disney auf dem Sender ''Danmarks Radio (DR)'' ausgestrahlt wurde.<ref name="imdb-verbindungen" /><ref name="imdb-company">„The Wonderful World of Disney Walt: The Man Behind the Myth (Fernsehepisode 2001) - Company Credits“. [https://www.imdb.com/title/tt0296273/companycredits/ imdb.com] {{imd}}</ref> Dort wurde „Walt: The Man Behind the Myth“ als „Historien om Walt Disney“ übersetzt.<ref name="imdb-veroeffentlichung">„The Wonderful World of Disney Walt: The Man Behind the Myth (Fernsehepisode 2001) - Informationen zur Veröffentlichung“. [https://www.imdb.com/title/tt0296273/releaseinfo/ imdb.com] {{imd}}</ref> | ||