DDSH 135: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung
 
(22 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
|EDATUM= Januar 1995
|EDATUM= Januar 1995
|NRGESCH= 5
|NRGESCH= 5
|PREIS= 4,30 DM (D), 32 öS (A), 4,50 SFr (CH)
|PREIS= 4,30 DM (D)<br> 32,- öS (A)<br> 4.50 SFr (CH)
|RED= *[[Peter Schlecht]] (Chefredakteur), [[Harald Saalbach]] (Redakteur)
|BES= *Ein kleiner Teil der Erstauflage enthielt zusätzlich noch einen Werbeteil des ''Meister Verlags'' aus Salzburg (A).
*'''Preiserhöhung''':<br>
A: 3 Schillinge mehr<br>
CH: 20 Rappen mehr
|RED= *[[Peter Schlecht]] (Chefredakteur)
*[[Harald Saalbach]] (Redakteur)
|BILD= Bild:DDSH135.jpeg
|BILD= Bild:DDSH135.jpeg
|BILD2= Datei:DDSH 135 ZA.jpeg
|EDATUM2= August 2000
|PREIS2= 4,80 DM (D)<br> 34,- öS (A)<br> 4.50 SFr (CH)
}}
}}


== Cover ==
== [[Cover]] ==
*Zeichnungen: [[Michel Nadorp]]
*Zeichnung: [[Michel Nadorp]]


== Inhalt ==
== Inhalt ==
Zeile 15: Zeile 23:
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC 278-02}}
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC 278-02}}
*Originaltitel: ''Have Gun, Will Dance''
*Originaltitel: ''Have Gun, Will Dance''
*[[Comic-Skript|Skript]]: [[Carl Barks]]
*[[Comic-Skript|Skript]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: Carl Barks
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: Carl Barks
*[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]]
*[[Produktionsjahr]]: 1963
*[[Produktionsjahr]]: 1963
*Seitenanzahl: 10
*Seitenanzahl: 10
*[[Übersetzer|Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]]
*Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 41/1964
*vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]]
*vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]]
*Besonderheiten: Der deutsche Titel wurde von Erika Fuchs auch für Barks' Geschichte ''[[Die Geheimwaffe (1961)|The Madcap Mariner]]'' verwendet.
*Anmerkung: Der deutsche Titel wurde von Erika Fuchs auch für die Barks-Geschichte ''[[Die Geheimwaffe (1961)|The Madcap Mariner]]'' verwendet


=== [[Die Kunst des Werfens]] ===
=== [[Die Kunst des Werfens]] ===
*Storycode: {{sc|W WDC 279-01}}
*Storycode: {{sc|W WDC 279-01}}
*Originaltitel: ''Once Upon A Carnival''
*Originaltitel: ''Once Upon A Carnival''
*Skript: Carl Barks
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
*Zeichnungen: Carl Barks
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1963
*Produktionsjahr: 1963
*Seitenanzahl: 10
*Seitenanzahl: 10
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Micky Maus 37/1965
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
*Besonderheiten: Der Text im letzten Panel wurde von Erika Fuchs bei der Übersetzung sinnentfremdet, denn bei Barks macht Donald eine sarkastische Bemerkung und keine tröstenden Versprechungen.
*Anmerkungen:
**Im letzten Panel auf der vorletzten Seite wird von einem Tennisball gesprochen. Es handelt sich jedoch eindeutig um einen Baseball, da er von einem Baseballspieler in die Luft geworfen wird. Hintergrund ist, dass Erika Fuchs die Geschichte in den 1960ern übersetzt hat, als Baseball noch fast komplett unbekannt in Deutschland war.
**Der Text im letzten Panel wurde von Erika Fuchs bei der Übersetzung sinnentfremdet, denn bei Barks macht Donald eine sarkastische Bemerkung und keine tröstenden Versprechungen.


=== Die Perle von Poonajah ===
=== Die Perle von Poonajah ===
Zeile 40: Zeile 50:
*Skript: [[Donne Avenell]]
*Skript: [[Donne Avenell]]
*Zeichnungen: [[Beatriz Bolster]]
*Zeichnungen: [[Beatriz Bolster]]
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1984
*Produktionsjahr: 1984
*Seitenanzahl: 15
*Seitenanzahl: 15
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: [[Mickyvision]] 03/1986
*vorkommende Personen: Donald Duck, [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track
*vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track
*Handlung: Der Maharadscha von Poonajah ist bereit, eine wertvollte Perle an Dagobert Duck zu verkaufen. Sicherheitshalber fliegt er mit seinen Neffen inkognito. Auch wenn der Maharadscha sehr zerstreut ist, geht das Geschäft problemlos über die Bühne. Für den Heimweg versteckt Dagobert die Perle in einer Kokosnuss. Als er sie wegen eines Überfalles zwischen anderen Kokosnüssen versteckt, wird sie auf ein anderes Schiff verladen. Zum Glück gehört es zu Dagoberts Flotte – doch da glaubt ihm an Bord keiner, man hält die Ducks für blinde Passagiere und lässt sie das Deck schrubben. Immerhin ist das Ziel des Schiffes [[Entenhausen]], und dort klärt sich alles recht schnell auf. Der Kapitän kann sich nach einem neuen Job umsehen. Die Kokonüsse sind bereits zur Weiterverarbeitung ausgeliefert. Dort muss Dagobert feststellen, dass sie als Ausschlussware aussortiert und zur Entsorgung auf die Müllkippe gefahren wurden. Nachdem die vier Ducks beherzt auf den Laster gesprungen sind, findet Donald auch endlich die Perlennuss. Leider fährt der Laster in diesem Augenblick unter einer Brücke durch und Donald wird die Perle aus der Hand geschlagen. Sie landet auf einem Kieslaster auf der Gegenfahrbahn. Dagobert geht wütend und gleichzetig gebrochen nach Hause. Dort findet er die Perle in seinem Innenhof am Boden liegend – der Laster mit dem Kies hatte seine Ladung zu Dagoberts Villa gefahren um dort den Boden neu zu streuen.
Der Maharadscha von Poonajah ist bereit, eine wertvollte Perle an Dagobert Duck zu verkaufen. Sicherheitshalber fliegt er mit seinen Neffen inkognito. Auch wenn der Maharadscha sehr zerstreut ist, geht das Geschäft problemlos über die Bühne. Für den Heimweg versteckt Dagobert die Perle in einer Kokosnuss. Als er sie wegen eines Überfalles zwischen anderen Kokosnüssen versteckt, wird sie auf ein anderes Schiff verladen. Zum Glück gehört es zu Dagoberts Flotte – doch da glaubt ihm an Bord keiner, man hält die Ducks für blinde Passagiere und lässt sie das Deck schrubben. Immerhin ist das Ziel des Schiffes [[Entenhausen]], und dort klärt sich alles recht schnell auf. Der Kapitän kann sich nach einem neuen Job umsehen. Die Kokonüsse sind bereits zur Weiterverarbeitung ausgeliefert. Dort muss Dagobert feststellen, dass sie als Ausschlussware aussortiert und zur Entsorgung auf die Müllkippe gefahren wurden. Nachdem die vier Ducks beherzt auf den Laster gesprungen sind, findet Donald auch endlich die Perlennuss. Leider fährt der Laster in diesem Augenblick unter einer Brücke durch und Donald wird die Perle aus der Hand geschlagen. Sie landet auf einem Kieslaster auf der Gegenfahrbahn. Dagobert geht wütend und gleichzetig gebrochen nach Hause. Dort findet er die Perle in seinem Innenhof am Boden liegend – der Laster mit dem Kies hatte seine Ladung zu Dagoberts Villa gefahren um dort den Boden neu zu streuen.


=== Entenhausener Geschichte(n), Folge 30 ===
=== ''[[Liste aller Entenhausener Geschichte(n)|Entenhausener Geschichte(n)]], Folge 30'' ===
*redaktioneller Teil
*redaktioneller Teil
*Autor: [[Wolfgang J. Fuchs]]
*[[Autor]]: [[Wolfgang J. Fuchs]]
*Thema: Hintergründe zu den Barks-Comics [[DDSH_135#Die_Geheimwaffe|Die Geheimwaffe]], [[DDSH_135#Die_Kunst_des_Werfens|Die Kunst des Werfens]] und [[DDSH_135#Verhängnisvolle_Verkleidung|Verhängnisvolle Verkleidung]].
*Thema: Hintergründe zu den Barks-Comics [[DDSH_135#Die_Geheimwaffe|Die Geheimwaffe]], [[DDSH_135#Die_Kunst_des_Werfens|Die Kunst des Werfens]] und [[DDSH_135#Verhängnisvolle_Verkleidung|Verhängnisvolle Verkleidung]]
*Seitenanzahl: 2
*Seitenanzahl: 2 Seiten


=== Comic-Strips ===
=== [[Comicstrip]]s ===
* 2 Seiten
* 2 Seiten
<br>
<br>
* ''Boys Will Be Boys''
* ''Boys Will Be Boys''
* vorkommende Personen: Donald, Tick, Trick und Track
* vorkommende Figuren: Donald, Tick, Trick und Track
* Plot: Carl Barks
* Plot: Carl Barks
* Story: [[Bob Karp]]
* Story: [[Bob Karp]]
* Zeichnung: [[Al Taliaferro]]
* Zeichnungen: [[Al Taliaferro]]
* Panels: 5
* [[Panel]]s: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-22}}
* Storycode: {{sc|YD 38-06-22}}
* Erstveröffentlichung (USA): 22. Juni 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 22. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
<br>
<br>
* ''The Nature of the Beast''
* ''The Nature of the Beast''
* vorkommende Personen: Basil der Esel, Donald
* vorkommende Figuren: [[Basil der Esel]], Donald
* Story: Bob Karp
* Story: Bob Karp
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-23}}
* Storycode: {{sc|YD 38-06-23}}
* Erstveröffentlichung (USA): 23. Juni 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 23. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
<br>
<br>
* ''The Patient Recovers''
* ''The Patient Recovers''
* vorkommende Personen: Donald, Tick, Trick und Track
* vorkommende Figuren: Donald, Tick, Trick und Track
* Story: Bob Karp
* Story: Bob Karp
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-24}}
* Storycode: {{sc|YD 38-06-24}}
* Erstveröffentlichung (USA): 24. Juni 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 24. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
<br>
<br>
* ''Double Handicap''
* ''Double Handicap''
* vorkommende Personen: [[Bernie]], Donald
* vorkommende Figuren: [[Bernie]], Donald
* Story: Bob Karp
* Story: Bob Karp
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-25}}
* Storycode: {{sc|YD 38-06-25}}
* Erstveröffentlichung (USA): 25. Juni 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 25. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung


=== Die alten Rittersleut' ===
=== Die alten Rittersleut’ ===
*Storycode: {{sc|D  7154}}
*Storycode: {{sc|D  7154}}
*Originaltitel: ''på ridderfærd''
*Originaltitel: ''Onkel Joakim på ridderfærd''
*Plot: [[Joel Katz]]
*Plot: [[Joel Katz]]
*Skript: [[Tom Anderson]]
*Skript: [[Tom Anderson]]
*Zeichnungen: [[Juan Torres Perez]]
*Zeichnungen: [[Juan Torres Perez]]
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1984
*Produktionsjahr: 1984
*Seitenanzahl: 11
*Seitenanzahl: 11
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Mickyvision 07/1986
*vorkommende Personen: [[Borstinger|Wully Wanst]], Donald Duck, [[Rita Rührig]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
*vorkommende Figuren: [[Borstinger|Wully Wanst]], Donald Duck, [[Rita Rührig]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
*Besonderheiten: Die von Carl Barks erfundene Figur „Borstinger“ (''Argus McSwine'') wurde in der deutschen Übersetzung ''Wully Wanst'' genannt.
Wully Wanst vom Entenhausener Milliardärsclub bringt Dagobert mit einer Intrige dazu, die Burg der alten Glitter-Ritter zu besuchen. Angeblich wird ihm eine Mitgliedschaft im Orden angeboten. Der Plan dahinter ist es, Dagobert die alte, verfallene Burg für teures Geld zu verkaufen, denn Wanst weiß, dass Dagobert einen Schatz in der echten Glitter-Ritter-Burg vermutet. In Ritter-Verkleidung nimmt er von Dagobert einen Scheck über 100.000 Taler entgegen und freut sich, den angeblich fähigsten Geschäftsmann der Welt aufs Kreuz gelegt zu haben. Dagobert ist ziemlich geknickt, doch dann fällt ihm ein, dass er vor der Burg einen Diamanten gefunden hat. Bei genauerem Hinsehen zeigt sich, dass eine Nummer eingraviert ist – es handelt sich um einen „Mitgliedsausweis“ des Entenhausener Milliardärsclubs. Seine Großneffen haben auch gleich eine Idee wie Dagobert mit Hilfe des Diamanten den Spieß herumdrehen kann. Er nimmt Wanst einfach 200.000 Taler dafür ab.
*Handlung: Wully Wanst vom Entenhausener Milliardärsclub bringt Dagobert mit einer Intrige dazu, die Burg der alten Glitter-Ritter zu besuchen. Angeblich wird ihm eine Mitgliedschaft im Orden angeboten. Der Plan dahinter ist es, Dagobert die alte, verfallene Burg für teures Geld zu verkaufen, denn Wanst weiß, dass Dagobert einen Schatz in der echten Glitter-Ritter-Burg vermutet. In Ritter-Verkleidung nimmt er von Dagobert einen Scheck über 100.000 Taler entgegen und freut sich, den angeblich fähigsten Geschäftsmann der Welt aufs Kreuz gelegt zu haben. Dagobert ist ziemlich geknickt, doch dann fällt ihm ein, dass er vor der Burg einen Diamanten gefunden hat. Bei genauerem Hinsehen zeigt sich, dass eine Nummer eingraviert ist – es handelt sich um einen „Mitgliedsausweis“ des Entenhausener Milliardärsclubs. Seine Großneffen haben auch gleich eine Idee wie Dagobert mit Hilfe des Diamanten den Spieß herumdrehen kann. Er nimmt Wanst einfach 200.000 Taler dafür ab.


=== [[Verhängnisvolle Verkleidung]] ===
=== [[Verhängnisvolle Verkleidung]] ===
Zeile 105: Zeile 120:
*Originaltitel: ''Double Masquerade''
*Originaltitel: ''Double Masquerade''
*Plot: Carl Barks & [[Chase Craig]]
*Plot: Carl Barks & [[Chase Craig]]
*Skript: Carl Barks
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
*Zeichnungen: Carl Barks
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1963
*Produktionsjahr: 1963
*Seitenanzahl: 10
*Seitenanzahl: 10
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Micky Maus 01/1989
*vorkommende Figuren: Captain Ramrod, Donald Duck, Onkel Dagobert, [[Schwärmlein Kohlmeisen]]
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, [[Schwärmlein Kohlmeisen]]
*Besonderheiten: Die dritte und letzte Geschichte mit dem Schwärmlein Kohlmeisen, die von Barks selbst gezeichnet wurde.
*Anmerkung: Hierbei handelt es sich um die dritte und letzte Geschichte mit dem Schwärmlein Kohlmeisen, die von Barks selbst gezeichnet wurde
 
== Weblinks ==
*[https://www.comicguide.de/book/50936/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-135 Die Ausgabe im Comicguide]
*[https://www.comicguide.de/book/20950/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-135 Die Zweitauflage im Comicguide]


[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|135]]
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|135]]