Gar lustig ist die Flößerei!: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 18: Zeile 18:
* [[Tick, Trick und Track]]
* [[Tick, Trick und Track]]
* [[Wastel Duck]]
* [[Wastel Duck]]
* [[Kater Karlo|Peppi]] (engl. ''Black Pierre'')
* [[Kater Karlo|Peppi]] (engl. ''Black Pierre'', später ''Bully Pierre'')


==Handlung==
==Handlung==
Zeile 31: Zeile 31:
{{Zitat|Die Arbeit eines ganzen Tages im Eimer! Ich mach' Kleinholz aus dem Vetter!|Peppi}}
{{Zitat|Die Arbeit eines ganzen Tages im Eimer! Ich mach' Kleinholz aus dem Vetter!|Peppi}}


Das Flößen von Baumstämmen ist ohne jegliche Erfahrung kein leichtes Handwerk, wie Donald feststellen muss. Nach einigen Missgeschicken, bei denen ihm wie üblich seine Neffen aus der Patsche helfen, bricht der Abend herein. Die Stämme werden in einer Klause eingesperrt und die Ducks legen sich schlafen. Währenddessen gelingt es Peppi und seinen Männern aufzuholen, sie rasten bei der Klause gegenüber. Der hinterhältige Peppi hat derweil auch einen Plan ausgebrütet, wie er Donald und Wastel den verursachten Ärger heimzahlen kann.
Wütend darüber, kommt Peppi auf einem seiner Baumstämme herüber zu Donald, bevor dieser die Klause öffnen und mit dem Flößen beginnen kann. Er jagt Donald über Wastels Stämme und sorgt schließlich dafür, dass er im Wasser landet, wo ihn Tick, Trick und Track herausholen. Wütend darüber, ist Donald jetzt mehr als bereit, das Rennen zu machen. Der erste Tag vergeht ohne weitere Aufregungen und schließlich bricht der Abend herein. Die Stämme werden in einer anderen Klause eingesperrt und die Ducks legen sich schlafen. Währenddessen gelingt es Peppi und seinen Männern aufzuholen, sie rasten bei der Klause gegenüber. Der hinterhältige Peppi hat derweil auch einen Plan ausgebrütet, wie er Donald und Wastel den verursachten Ärger heimzahlen kann.


Die Ducks wachen in Früh zu erst auf und stellen unerfreut fest, dass ihr Konkurrent bereits nachgezogen hat. Donald und die Kinder machen sich sofort auf und flößen die Stämme weiter. Dabei stellt sich Donald kein bisschen besser an als am Vortag, und diesmal verursachen seine Missgeschicke auch noch einige Verluste. Manche der Stämme geraten in einen Strudel und werden verschluckt, andere zerbrechen an Klippen oder gehen anderweitig verloren.
Die Ducks wachen in der Früh zuerst auf und stellen unerfreut fest, dass ihr Konkurrent bereits nachgezogen hat. Donald und die Kinder machen sich sofort auf und flößen die Stämme weiter. Der zweite Abschnitt des Flusses ist aber gefährlicher, und diesmal verursachen Donalds Missgeschicke aufgrund seiner Unerfahrenheit auch noch einige Verluste. Manche der Stämme geraten in einen Strudel und werden verschluckt, andere zerbrechen an Klippen oder gehen anderweitig verloren.


Als Donald schließlich mit Ach und Krach an seinem Ziel ankommt, wird er bereits vom lachenden Peppi erwartet. Dieser klärt die Ducks darüber auf, dass er in der Nacht bei der Klause die Stämme vertauscht hat. Da Donald und die Drillinge nicht auf das Brandzeichen geachtet haben, haben sie nun seine Stämme für ihn abgeliefert, und das noch dazu als die Ersten. Die Prämie für die Stämme würde nun er kassieren. Auch Wastel ist mittlerweise eingetroffen und fängt umgehend einen Streit mit Peppi an. Die Beiden werden vom Chef der Sägemühle darüber aufgeklärt, dass der Trick von Peppi zwar mies sei, ihm die Prämie aber nun einmal zustehe. Er händigt ihm zwei Taler aus – Peppi ist über die geringe Summe entsetzt. Donald erklärt ihm hämisch grinsend, dass er nur zwei Stämme am Ziel abliefern konnte. Der Rest ging unterwegs verloren.
Als Donald schließlich mit Ach und Krach an seinem Ziel ankommt, wird er bereits vom lachenden Peppi erwartet. Dieser klärt die Ducks darüber auf, dass er in der Nacht bei der Klause die Stämme vertauscht hat. Da Donald und die Drillinge nicht auf das Brandzeichen geachtet haben, haben sie nun seine Stämme für ihn abgeliefert, und das noch dazu als die Ersten. Die Prämie für die Stämme würde nun er kassieren. Auch Wastel ist mittlerweise eingetroffen und fängt umgehend einen Streit mit Peppi an. Die Beiden werden vom Chef der Sägemühle darüber aufgeklärt, dass der Trick von Peppi zwar mies sei, ihm die Prämie aber nun einmal zustehe. Er händigt ihm zwei Taler aus – Peppi ist über die geringe Summe entsetzt. Donald erklärt ihm hämisch grinsend, dass er nur zwei Stämme am Ziel abliefern konnte. Der Rest ging unterwegs verloren.


Während sich Wastel trotz seines Gipsbeines wie gehabt mit Peppi balgt, treten Donald und die Kinder fluchtartig den Heimweg an.
Während sich Wastel trotz seines Gipsbeines wie gehabt mit Peppi balgt, treten Donald und die Kinder fluchtartig den Heimweg an.
Wieder zu Hause ruht sich Donald vor dem Radio aus, während die Drillinge feststellen, dass sich ihr Onkel von seinem Abenteuer als Flößer so gut wie erholt hat, aber von der Verwandtschaft nichts mehr wissen will.


<br clear="all" />
<br clear="all" />
Zeile 47: Zeile 49:
==Hintergrund und Bedeutung==
==Hintergrund und Bedeutung==
[[Datei:GarLustigIstDieFlößerei3.jpg|thumb|300px|rechts|Eine Diskussion unter alten Freunden…<br>(© Egmont Ehapa)]]
[[Datei:GarLustigIstDieFlößerei3.jpg|thumb|300px|rechts|Eine Diskussion unter alten Freunden…<br>(© Egmont Ehapa)]]
''Gar lustig ist die Flößerei!'' zeigt zum wiederholten Male, wie Donald sich an einer für ihn völlig neuen Tätigkeit versucht, und dabei glorreich versagt. Dass sich das am Ende als sein Vorteil herausstellt, ist einer der klassischen Schlussgags, für die Barks' Comics bekannt sind. Einen vergleichbaren Plot hat seine Geschichte ''[[Cowboy-Künste]]'', bei der Donald ebenfalls einem Verwandten bei seiner Arbeit helfen soll. Während in vielen sonstigen Geschichten Donald damit angibt, ein Gewerbe perfekt zu können, ist es hier Donalds Vetter Wastel, der ihm voll Optimismus das Flößerhandwerk in kürzester Zeit beibringen will.
''Gar lustig ist die Flößerei!'' zeigt zum wiederholten Male, wie Donald sich an einer für ihn völlig neuen Tätigkeit versucht, und dabei glorreich versagt. Dass sich das am Ende als sein Vorteil herausstellt, ist einer der klassischen Schlussgags, für die Barks' Comics bekannt sind. Einen vergleichbaren Plot hat seine Geschichte ''[[Cowboy-Künste]]'', bei der Donald ebenfalls einem Verwandten bei seiner Arbeit helfen soll. Während in vielen sonstigen Geschichten Donald damit angibt, ein Gewerbe perfekt zu können, ist er hier derjenige der darauf hinweist dass er vom Flößerhandwerk nichts versteht, während Vetter Wastel glaubt es ihm innerhalb von 5 Minuten beibringen zu können.


Barks adaptierte für diese Geschichte den [[Cartoon]] ''[[Timber]]'', an dem er 20 Jahre zuvor im Disney-Studio mitgearbeitet hatte. Bereits im Cartoon war Donald mit Kater Karlo beim Flößen aneinandergeraten. In dieser Geschichte verwendete Barks Karlo erneut und taufte ihn relativ durchsichtig von ''Black Pete'' auf ''Black Pierre'' um (Peppi in der deutschen Übersetzung).<ref name="Fuchs"/> Im [[DDSH 134|Donald Duck Sonderheft 134]] aus dem Jahr 1994 mutmaßte [[Wolfgang J. Fuchs]] in seiner Rubrik „Entenhausener Geschichte(n)“, dass es sich bei ''Black Pierre'' vielleicht auch um einen Verwandten von Kater Karlo handeln könnte.<ref>[[Wolfgang J. Fuchs]]: Entenhausener Geschichte(n), [[DDSH 134]].</ref>
Barks adaptierte für diese Geschichte den [[Cartoon]] ''[[Timber]]'', an dem er 20 Jahre zuvor im Disney-Studio mitgearbeitet hatte. Bereits im Cartoon war Donald mit Kater Karlo beim Flößen aneinandergeraten. In dieser Geschichte verwendete Barks Karlo erneut und taufte ihn relativ durchsichtig von ''Black Pete'' auf ''Black Pierre'' um (Peppi in der deutschen Übersetzung).<ref name="Fuchs"/> Im [[DDSH 134|Donald Duck Sonderheft 134]] aus dem Jahr 1994 mutmaßte [[Wolfgang J. Fuchs]] in seiner Rubrik „Entenhausener Geschichte(n)“, dass es sich bei ''Black Pierre'' vielleicht auch um einen Verwandten von Kater Karlo handeln könnte.<ref>[[Wolfgang J. Fuchs]]: Entenhausener Geschichte(n), [[DDSH 134]].</ref>
Zeile 61: Zeile 63:
* [[Inducks]] deutet die Arbeiter von Peppi als Ratz und seinen Bruder aus der Geschichte ''[[Piratengold]]''. Es ist aber höchst unwahrscheinlich, dass es sich um dieselben Figuren handelt, die optischen Unterschiede sind recht deutlich.
* [[Inducks]] deutet die Arbeiter von Peppi als Ratz und seinen Bruder aus der Geschichte ''[[Piratengold]]''. Es ist aber höchst unwahrscheinlich, dass es sich um dieselben Figuren handelt, die optischen Unterschiede sind recht deutlich.
* Barks machte im Original keine Angabe, in welchem Land die Geschichte spielt. Erika Fuchs machte aus „this forest“ die „Wasurischen Wälder“.
* Barks machte im Original keine Angabe, in welchem Land die Geschichte spielt. Erika Fuchs machte aus „this forest“ die „Wasurischen Wälder“.
* Im englischen Original wurde ''Black Pierre'' später in ''Bully Pierre'' umbenannt, um negative, rassistische Assoziationen zu vermeiden.


==Veröffentlichungen==
==Veröffentlichungen==
Zeile 70: Zeile 73:
* [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sammelband]] 33A (2002)
* [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sammelband]] 33A (2002)
* [[Barks Comics and Stories]] 16 (2003)
* [[Barks Comics and Stories]] 16 (2003)
* [[Carl Barks Collection]] 24 (2006)
* [[Carl Barks Collection XXIV]] (2006)
* [[Die Ducks – Eine Familienchronik]] (2010)
* [[Die Ducks – Eine Familienchronik]] (2010)
* [[Entenhausen-Edition 46]] (2017)
* [[Entenhausen-Edition 46]] (2017)
Zeile 76: Zeile 79:


==Weblinks==
==Weblinks==
*[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc267.htm Die Geschichte in der Barksbase]
*[http://www.barksbase.de/deutsch/wdc267.htm Die Geschichte] in der [[Barksbase]]


==Einzelnachweise==
==Einzelnachweise==