Diskussion:Lara Schlamassi

Version vom 17. Februar 2020, 11:31 Uhr von Phantomias1234 (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Hallo, auch hier! Im Buch steht Kusine, deshalb habe ich die deutsche Schreibweise des Verwandtschaftsgrades verwendet. --Thomas von Tough (Diskussion) 20:58, 16. Feb. 2020 (CEST):

Ok, so kann man sich täuschen, wusste ich nicht ;-) Cousine wird vom Duden zwar bevorzugt, Kusine ist aber auch gängig/erlaubt und damit kein Fehler. --Phantomias1234 (Diskussion) 10:31, 17. Feb. 2020 (CET)

Andere Frage: wissen wir, ob Lara wirklich Schlamassi mit Nachnamen heißt? --McDuck (Diskussion) 21:13, 16. Feb. 2020 (CET)

Wenn man dem Inducks glauben schenken darf … --Thomas von Tough (Diskussion) 21:37, 16. Feb. 2020 (CEST)
Zurück zur Seite „Lara Schlamassi“.