Nur'n kleiner Freundschaftsdienst
Nur'n kleiner Freundschafstdienst (im Original Friend like me) ist ein Lied aus dem Film Aladdin (1992). Am 31. Oktober 1992 wurde das Lied veröffentlicht. Alan Menken (Musik) hat mit Howard Ashman (Text) das Lied komponiert und wurde in der englischen Filmausgabe von Robin Williams gesungen, der auch gleichzeitig der Sprecher des Dschinni ist. Im Deutschen Film wird das Lied von Peer Augustinski gesungen wurde. Die Version von 2019 wird von Manuel Straube interpretiert. Im Song zeigt der Dschinni Aladdin, was er mit ein klein bisschen Magie alles für Aladdin bewerkstelligen kann.

Auszeichnungen
Das Lied war für den Oscar und für den Golden Globe jeweils in der Kategorie Bester Filmsong nominiert. Bei beiden Awards ging der Preis allerdings an A Whole New World, das ebensfalls in Aladdin vorkommt.
Deutscher Originaltext
Der Ali Baba hatte Räuber und
Scheherazade hatte Märchen dick
Doch Meister, Ärmel hoch, jetzt geht es rund
Mit meinem Zauber kannst du jeden Trick.
Du bist jetzt Schwergewicht im Wunschverein
Du hast ein regelrechtes Arsenal.
Du hast jetzt Feuer, Flamme, Schwung, hau rein.
Reib nur die Lampe und ich komm' noch mal.
Dann sag' ich
Mein Meister Aladdin,
Sie wünschen, bitte sehr?
Die Bestellung, oui
Tout de suite, sofort.
Is nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir!
Hahaha
Wer wird denn hungrig sein?
Ich bin ja immer hier.
Flüster mir nur was ins Öhrchen rein.
Is nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir!
Doch, doch, die Kunden sind uns heilig.
Du bist König, Kaiser, Schah!
Der Boss bist du,
ich hör' schon zu.
In der Zwischenzeit mehr Baklava.
Nimm was vom A-Menü,
doch B empfehl' ich dir.
Mensch, altes Haus, nun pack schon aus.
Nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir.
Uhahaha, mo ma.
Uhahaha, no no.
Uhahaha, ma ma ma
Tschak-di-dubl-di-dub-da
Wünsche dir mal dies.
Wünsche dir mal das.
Wünsche dir Magie
und im Übermaß.
Wünsche dir mal Feuer.
Na, sieh mal an, hehe.
Wünsche dir mal Abrakadabra
Fetzen fliegen
Und auf einmal sind sie nicht mehr da.
Mensch, Junge, guck nicht so, was hast du bloß?
Deine Gebete wurden doch erhört.
Mann, du ziehst mit mir das große Los.
Du hast 'n Flaschengeist, wie's sich gehört.
Ich bin so scharf darauf, dir beizusteh'n.
Also hör' ich auf jedes kleine Wort.
Und ist die Liste lang, schon wirst du seh'n.
Reibst du die Lampe, dann bin ich sofort vor Ort.
Mein Meister Aladdin, drei Wünsche gönn' ich dir.
Gleich wirst du reich,
nun werd' nicht weich
Ist nur 'n kleiner Freundschaftsdienst, kleiner Freundschaftsdienst
Nur 'n kleiner Freundschaftsdienst, kleiner Freundschaftsdienst
Nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir
Jahaha
Juhaha
Ist nur 'n kleiner Freundschaftsdienst von mir, ja!
Englischer Originaltext
Well, Ali Baba had them forty thieves
Scheherazade had a thousand tales
But, master, you in luck because up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Some heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizzazz, yahoo, and how?
See all you gotta do is rub that lamp
And then I'll say:
"Mr. Aladdin, sir
What will your pleasure be?
Let me take your order,jot it down
You ain't never had a friend like me.2
Life is your restaurant
And I'm your maitre d'
C'mon whisper what it is you want.
You ain't never had a friend like me!
We pride ourselves on service.
You the boss, the king, the shah!
Say what you wish,
it's yours! True dish
How about a little more Baklava?
Have some of column A
Try all of column B
I'm in the mood
to help you, dude
You ain't never had a friend like me!
What was that? (Oh my!)
What was that? (No no!)
What was that? (My my my)
Can your friends do this?
Can your friends do that?
Can your friends pull this out their little hat?
Can your friends go poof?
Hey, looky here, ha ha!
Can your friends go, Abracadabra, let 'er rip
And then make the sucker disappear?
So don'tcha sit there slack jawed, buggy eyed,
I'm here to answer all your midnight prayers.
You got me bona fide, certified.
You got a genie for your chargé d'affaires.
I got a powerful urge to help you out.
So whatcha wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt-
Well, all you gotta do is rub like so - and oh
Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three.
Well, I'm on the job, you big nabob.
You ain't never had a friend, never had a friend,
you ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never
Had a
Friend Like Me!
You ain't never had a friend like me!
Neuer deutscher Text (2019)
Jetzt geht's los!
Ah, uh, wuh.
Macht Platz!
Oh-oh.
Achtung! Ah!
Ich hab' den Dreh voll raus.
Jetzt kriegt ihr alle richtig was zu sehen, ah
Ja, Ali Baba, der hatte 'ne Räuberschau
Und Scheherazade ihren Märchenkram
Doch Meister, du hast Glück, und dein Traum wird wahr
Dir stärkt ein Genie jetzt deinen Arm.
Du hast 'nen Champion, der sich für dich schlägt
Hast ein regelrechtes Arsenal
Es geht jetzt Schlag auf Schlag, wie aufgelegt.
Reib' nur die Lampe, ich erschein' noch mal,
Und dann sag' ich
Meister, wie heißt du noch?
Egal, sei bloß nicht so zögerlich
Ich nehme gern' deine Bestellung auf
Wer hat sonst noch einen Freund wie mich?
Lass' dich auf Luxus ein
Leb' richtig königlich
Komm, flüstere mir deinen Wunsch ins Öhrchen rein
Wer hat sonst noch einen Freund wie mich?
Die Kunden sind uns heilig
Du bist König, Kaiser, Schah
Bei uns geht's frisch
Gleich auf den Tisch
Vielleicht ein bisschen mehr Baklava
Betrachte Auswahl A
Auch B ist herrschaftlich
Und willst du mehr, dann schaff' ich's her
Wer hat sonst noch einen Freund wie mich?
Ah (na, na)
Ah (na, na)
Jetzt kommt das Beste.
Pass auf!
Jetzt kommt das Beste, ah.
Wer kann sonst noch dies?
Wer kann sonst noch das?
Wer schenkt dir Magie
und ist ganz cool und krass?
Wer kann das hier?
Ich bin Genie, ich hab's drauf
und ich rapp' und sing',
Weil ich's einfach voll bring', oh
Schau' nicht so ratlos drein.
Jetzt fangen himmlische Zeiten an.
Du hast 'n Flaschengeist mit Brief und Schein.
Hast 'n Genie, der echt alles kann. v
Ich bin so scharf darauf, dir beizustehen
und ich befolge jedes kleine Wort.
Und ist die Liste lang, dann wirst du sehen.
Reib' die Lampe und ich bin vor Ort.
Meister (Aladdin) ja.
Drei Wünsche gibt's für dich
Und jetzt geht es los, das wird ganz groß
Wer hat noch so einen Freund, noch so einen Freund?
Wer hat noch so einen Freund, noch so einen Freund?
Wer hat sonst noch (sonst noch)
Einen (einen)
Freund (Freund)
Wie (wie)
Mich?
Wer hat sonst noch einen Freund wie mich?
Englischer Text 2019
Genie: Here I go
Uh, ooh, woo!
Back up! Uh-oh! Watch out! Uh
You done wound me up!
'Bout to show you what I'm workin' with, uh
Well, Ali Baba he had them forty thieves
Scheherezad-ie had a thousand tales
But, master, you in luck 'cause up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizzazz, yahoo and how
All you gotta do is rub that lamp
And then I'll say
Mister- man, what's your name? Whatever,
What will your pleasure be?
Let me take your order
Jot it down
You ain't never had a friend like me
Life is your restaurant
And I'm your maître d’!
Come, whisper to me whatever it is you want
You ain't never had a friend like me
We pride ourselves on service
You the boss
The king, the shah
Say what you wish
It's yours! True dish
How about a little more Baklava?
Have some of column "A"
Try all of column "B"
I'm in the mood to help you dude
You ain't never had a friend like me
Oh! Unh!
It’s the big part, watch out!
It’s the big part, oh!
Can your friends do this?
Can your friends do that?
Can your friends pull this outta they little hat?
Can your friends go...? (Beatboxing)
(I'm the genie of the lamp)
(I can sing, rap, dance, if you give a chance, oh!)
Don't sit there buggy eyed
I'm here to answer all your midday prayers
You got me bona fide, certified
You got a genie for your chargé d'affaires
I got a powerful urge to help you out
So whatcha wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt
All you gotta do is rub like so
Mister...
Aladdin: "Aladdin"!
Genie: Yes! Have a wish or two or three
Well I'm on the job, you big nabob
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never (never)
had a (had a)
friend (friend)
like (like) me!
You ain't never had a friend like me!