Übersetzer
Ein Übersetzer bzw. eine Übersetzerin überträgt Schriftliches von einer Sprache in eine andere. Bei Disney sind Übersetzer vor allem im Comicbereich wichtig, um die Geschichten in mehreren Sprachen und Ländern veröffentlichen zu können.
Liste der Disney-Übersetzer ins Deutsche
Hier entsteht eine Liste der für den Egmont Ehapa Verlag tätigen Übersetzer von Disney Comics.
Land | Übersetzer | Geburtsdatum | Verstorben | Aktiv als Übersetzer |
---|---|---|---|---|
Alexandra Ardelt | seit 1978 | |||
Elvira Brändle | seit 1999 | |||
Michael Bock | 20.07.1964 in Tarrytown, New York | 02.03.2016 in Berlin | 2000-2016 | |
Michael Bregel | 30.11.1971 in München | seit 2004 | ||
Dr. Erika Fuchs | 07.12.1906 in Rostock | 22.04.2005 in München | 1951-2005 | |
Johnny A. Grote | 1997-2013 | |||
Julia Heller | seit 1997 | |||
Dorit Kinkel | seit 1985 | |||
Fabian Körner | seit 2006 | |||
Constanze Maier | 07.01.1984 | 2006-2009 | ||
Michael Nagula | 02.11.1959 in Hohenlimburg | seit 1990 | ||
Harry Nützel | seit 2006 | |||
Gudrun Penndorf | seit 1989 | |||
Erik Rastetter | 20.08.1965 in Karlsruhe | seit 2000 | ||
Kai Richter | seit 2006 | |||
Jano Rohleder | 06.11.1985 in Rüsselsheim | seit 2003 | ||
Eckart Sackmann | 02.01.1951 in Hannover | seit 1997 | ||
Gerlinde Schurr | seit 1983 | |||
Dr. Reinhard Schweizer | seit 2004 | |||
Gudrun Smed | seit 1979 | |||
Joachim Stahl | 1960 in Heilbronn | seit 1998 | ||
Klaus Strzyz | seit 1998 | |||
Arne Voigtmann | 22.12.1981 in Lemgo | seit 2002 | ||
Susanne Walter | seit 1989 |
Trivia
- Es gab 2004 eine Klage vor Gericht, in der eine LTB-Übersetzerin gegen Neuveröffentlichung ihrer Übersetzungen ohne erneute Lohnzahlung klagte.[1]