Ein Übersetzer bzw. eine Übersetzerin überträgt Schriftliches von einer Sprache in eine andere. Bei Disney sind Übersetzer vor allem im Comicbereich wichtig, um die Geschichten in mehreren Sprachen und Ländern veröffentlichen zu können.

Liste der Disney-Übersetzer ins Deutsche

Hier entsteht eine Liste der für den Egmont Ehapa Verlag tätigen Übersetzer von Disney Comics.

Land Autor Geburtsdatum Verstorben Bemerkung
Alexandra Ardelt
Elvira Brändle
Michael Bock
Michael Bregel
1971
Dr. Erika Fuchs
07.12.1906 in Rostock
22.04.2005 in München
Jonny A. Grote
Julia Heller
Dorit Kinkel
Dorothee Mack
Constanze Maier
07.01.1984
Michael Nagula
02.11.1959 in Hohenlimburg
Gudrun Penndorf
Erik Rastetter
20.08.1965 in Karlsruhe
Jano Rohleder
06.11.1985 in Rüsselsheim
Eckart Sackmann
02.01.1951 in Hannover
Gerlinde Schurr
Dr. Reinhard Schweitzer
Gudrun Smed
Joachim Stahl
1960 in Heilbronn
Klaus Strzyz
Arne Voigtmann
22.12.1981 in Lemgo
Susanne Walter

Trivia

  • Es gab 2004 eine Klage vor Gericht, in der eine LTB-Übersetzerin gegen Neuveröffentlichung ihrer Übersetzungen ohne erneute Lohnzahlung klagte.[1]

Einzelnachweise

1http://www.aufrecht.de/urteile/urheberrecht/umfang-rechteuebertragung-bgh-urteil-vom-22-april-2004-az-i-zr-17401-comic-uebersetzung-ii.html