Jano Rohleder: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
Momentan studiert er Deutsch und Amerikanistik an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.
Momentan studiert er Deutsch und Amerikanistik an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.


Seit Mai 2003 übersetzt er Disney-Comics für das [[Micky Maus Magazin]] und das [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|Donald Duck Sonderheft. Die bislang bekannteste von ihm übersetzte Geschichte dürfte [[Don Rosa]]s "Ein Brief von daheim" sein (Micky Maus 17-19/2004; [[Dagobert Duck|Onkel Dagobert]] von Don Rosa 30).
Seit Mai 2003 übersetzt er Disney-Comics für das [[Micky Maus Magazin]] und das [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|Donald Duck Sonderheft]]. Die bislang bekannteste von ihm übersetzte Geschichte dürfte [[Don Rosa]]s "Ein Brief von daheim" sein (Micky Maus 17-19/2004; [[Dagobert Duck|Onkel Dagobert]] von Don Rosa 30).


Im September 2006 ist mit David Carradines [http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3833463007/janoproductionso "Spirit of Shaolin"] seine erste Buchübersetzung erschienen.
Im September 2006 ist mit David Carradines [http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3833463007/janoproductionso "Spirit of Shaolin"] seine erste Buchübersetzung erschienen.

Version vom 28. April 2007, 20:42 Uhr

Datei:Jano.jpg
Jano Rohleder
Der freiberufliche Disney-Übersetzer Jano Rohleder mit dem italienischen Zeichner Giorgio Cavazzano (© Jano Rohleder)

Jano Rohleder (*6. November 1985 in Rüsselsheim) lebt in Groß-Gerau, wo er Anfang 2005 sein Abitur machte. Momentan studiert er Deutsch und Amerikanistik an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.

Seit Mai 2003 übersetzt er Disney-Comics für das Micky Maus Magazin und das Donald Duck Sonderheft. Die bislang bekannteste von ihm übersetzte Geschichte dürfte Don Rosas "Ein Brief von daheim" sein (Micky Maus 17-19/2004; Onkel Dagobert von Don Rosa 30).

Im September 2006 ist mit David Carradines "Spirit of Shaolin" seine erste Buchübersetzung erschienen.

Des Weiteren ist er Webmaster von DuckMania, der ältesten deutschen Don-Rosa-Fansite, Moderator beim Disney-Comics Forum und seit Sommer 2006 auch der Administrator des Donald Clubs. Interessant, aber ohne Disney-Bezug, sind seine Tätigkeiten als Redakteur bei Splashbooks, als Webmaster von TheRedSaint, wo man seine Autogrammsammlung bewundern kann, als Webmaster von Duckula Online und als Administrator des MacGyver-Forums

Weblinks

Interview mit Jano Rohleder im Donald-Club