Diskussion:Lustiges Taschenbuch Collectors Edition: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Wirklich schwierig, korrekt den Absatz zu setzen, wenn keine Signatur da ist. |
McDuck (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Laut der Seite gibt es zwei Schreibweisen für Gabriel(l)e Dell'Otto und Lorenzo Patrovicchio wurde mehrfach so geschrieben. Gibt es diese Personen und wie lautet die korrekte Schreibweise?<ref>https://www.egmont-shop.de/lustiges-taschenbuch-collectors-edition-spezial/</ref> [[Benutzer:Thomas von Tough|Thomas von Tough]] ([[Benutzer Diskussion:Thomas von Tough|Diskussion]]) 00:28, 26. Okt. 2024 (CEST) | Laut der Seite gibt es zwei Schreibweisen für Gabriel(l)e Dell'Otto und Lorenzo Patrovicchio wurde mehrfach so geschrieben. Gibt es diese Personen und wie lautet die korrekte Schreibweise?<ref>https://www.egmont-shop.de/lustiges-taschenbuch-collectors-edition-spezial/</ref> [[Benutzer:Thomas von Tough|Thomas von Tough]] ([[Benutzer Diskussion:Thomas von Tough|Diskussion]]) 00:28, 26. Okt. 2024 (CEST) | ||
:Zumindest bei ''Lorenzo Patrovicchio'' wird es sich um einen Rechtschreibfehler handeln. Schau dir mal das Bild vom handsignierten Druck an (wo seine Unterschrift zu finden sein wird), da steht er richtig, als [[Lorenzo Pastrovicchio|Lorenzo Pa'''s'''trovicchio]]. Beim anderen Namen wird Egmont wohl auch einen Rechtschreibfehler eingebaut haben. [[Benutzer:Glückstaler|Glückstaler]] ([[Benutzer Diskussion:Glückstaler|Diskussion]]) 09:12, 26. Okt. 2024 (CEST) | :Zumindest bei ''Lorenzo Patrovicchio'' wird es sich um einen Rechtschreibfehler handeln. Schau dir mal das Bild vom handsignierten Druck an (wo seine Unterschrift zu finden sein wird), da steht er richtig, als [[Lorenzo Pastrovicchio|Lorenzo Pa'''s'''trovicchio]]. Beim anderen Namen wird Egmont wohl auch einen Rechtschreibfehler eingebaut haben. [[Benutzer:Glückstaler|Glückstaler]] ([[Benutzer Diskussion:Glückstaler|Diskussion]]) 09:12, 26. Okt. 2024 (CEST) | ||
::Beides Mal hat sich Egmont verschrieben ;). Gabriel'''l'''e ist kein italienischer Vorname und wenn man googelt, findet man schnell die richtige Schreibweise. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 10:18, 26. Okt. 2024 (CEST) | |||
Aktuelle Version vom 26. Oktober 2024, 09:18 Uhr
Ist die Formulierung von "Hamsterkäufen" nicht vielleicht etwas drastisch?
- Es passt schon zu dem Vorfall...Aber ich weiß, was du meinst. Wenn man das mit den Hamsterkäufen im Zusammenhang mit der Pandemie vergleicht, wirkt das ein wenig zu drastisch. Man könnte es einfach beim "Spekulationsobjekt" belassen. Poco23 (Diskussion) 13:18, 14. Feb. 2022 (CET)
Spezial Edition[Quelltext bearbeiten]
Laut der Seite gibt es zwei Schreibweisen für Gabriel(l)e Dell'Otto und Lorenzo Patrovicchio wurde mehrfach so geschrieben. Gibt es diese Personen und wie lautet die korrekte Schreibweise?[1] Thomas von Tough (Diskussion) 00:28, 26. Okt. 2024 (CEST)
- Zumindest bei Lorenzo Patrovicchio wird es sich um einen Rechtschreibfehler handeln. Schau dir mal das Bild vom handsignierten Druck an (wo seine Unterschrift zu finden sein wird), da steht er richtig, als Lorenzo Pastrovicchio. Beim anderen Namen wird Egmont wohl auch einen Rechtschreibfehler eingebaut haben. Glückstaler (Diskussion) 09:12, 26. Okt. 2024 (CEST)
- Beides Mal hat sich Egmont verschrieben ;). Gabrielle ist kein italienischer Vorname und wenn man googelt, findet man schnell die richtige Schreibweise. --McDuck (Diskussion) 10:18, 26. Okt. 2024 (CEST)