Scrubs – Die Anfänger: Unterschied zwischen den Versionen
K →USA |
|||
Zeile 92: | Zeile 92: | ||
Da im amerikanischen Original von ''Scrubs'' des öfteren Dialoge in anderen Sprachen als Englisch abgehalten werden, sehen sich die Synchronsprecher einiger Länder, in denen die Serie ausgestrahlt wird gezwungen, diese Szenen abzuändern, so dass sie ihr Charakter auch in dieser Version der Synchronisation beibehalten. | Da im amerikanischen Original von ''Scrubs'' des öfteren Dialoge in anderen Sprachen als Englisch abgehalten werden, sehen sich die Synchronsprecher einiger Länder, in denen die Serie ausgestrahlt wird gezwungen, diese Szenen abzuändern, so dass sie ihr Charakter auch in dieser Version der Synchronisation beibehalten. | ||
In der spanischen Synchronisation von ''Scrubs'' spricht Carla mit ihrer Mutter Italienisch und nicht | In der spanischen Synchronisation von ''Scrubs'' spricht Carla mit ihrer Mutter Italienisch und nicht Spanisch. | ||
Besonders häufig wird in ''Scrubs'' auch Deutsch gesprochen, da [[Sarah Chalke]], die Darstellerin von Elliot, auch im echten Leben Deutsch spricht, was von den Autoren oft ausgenutzt wird. | Besonders häufig wird in ''Scrubs'' auch Deutsch gesprochen, da [[Sarah Chalke]], die Darstellerin von Elliot, auch im echten Leben Deutsch spricht, was von den Autoren oft ausgenutzt wird. |