Klaus Strzyz: Unterschied zwischen den Versionen

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Dr. Klaus Strzyz''' ist ein [[:Kategorie: Übersetzer|deutscher Übersetzer]], der für [[Egmont Ehapa]] arbeitet.
'''Dr. Klaus Strzyz''' ist ein [[:Kategorie: Übersetzer|deutscher Übersetzer]], der für [[Egmont Ehapa]] arbeitet.


Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z. B. „[[Disney]] von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.“) und Artikel (z. B. in „Die Sprechblase“) zum Thema Comcis veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für „[[Marvel Enterprises|Marvel]]“ und den „Carlsen Verlag“. In den Achtzigern war er Redakteur bei „Condor“, wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das [[Micky Maus Magazin]]. Seit 2001 übersetzt er für [[Micky Maus Magazin]] und das [[Lustiges Taschenbuch|Lustige Taschenbuch]].
Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z. B. „[[Disney]] von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.“) und Artikel (z. B. in „Die Sprechblase“) zum Thema [[Comcic]]s veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für „[[Marvel Enterprises|Marvel]]“ und den „Carlsen Verlag“. In den Achtzigern war er Redakteur bei „Condor“, wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das [[Micky Maus Magazin]]. Seit 2001 übersetzt er für [[Micky Maus Magazin]] und das [[Lustiges Taschenbuch|Lustige Taschenbuch]].


[[Kategorie:Übersetzer|Strzyz, Klaus]]
[[Kategorie:Übersetzer|Strzyz, Klaus]]