Mich halten keine Fäden fest: Unterschied zwischen den Versionen
K Rechtschreibung, Titel kursiv |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
'''I've got no strings''' ist ein Filmsong aus dem Film ''[[Pinocchio]]''. Die Musik wurde von [[Leigh Harline]] komponiert und mit einem Text von [[Ned Washington]]. Gesungen wurde das Lied von [[Dickie Jones]] der auch [[Pinocchio (Figur)|Pinocchio]] im Jahre 1940 synchronsierte. Es wurde auf dem Album ''[[Pinocchio: Original Motion Picture Soundtrack]] ''veröffentlicht | '''I've got no strings''' ist ein Filmsong aus dem Film ''[[Pinocchio]]''. Die Musik wurde von [[Leigh Harline]] komponiert und mit einem Text von [[Ned Washington]]. Gesungen wurde das Lied von [[Dickie Jones]] der auch [[Pinocchio (Figur)|Pinocchio]] im Jahre 1940 synchronsierte. Es wurde auf dem Album ''[[Pinocchio: Original Motion Picture Soundtrack]] ''veröffentlicht | ||
== | ==Englischer Text== | ||
I've got no strings | |||
To hold me down | |||
To make me fret, or make me frown | |||
I had strings | |||
But now I'm free | |||
There are no strings on me | |||
Hi-ho the merry-o | |||
That's the only way to be | |||
I want the world to know | |||
Nothing ever worries me | |||
Hi-ho the merry-o | |||
I'm as happy as can be | |||
I want the world to know | |||
Nothing ever worries me | |||
I've got no strings | |||
So I have fun | |||
I'm not tied up to anyone | |||
They've got strings | |||
But you can see | |||
There are no strings on me | |||
You have no strings | |||
Your arms is free | |||
To love me by the Zuyder Zee | |||
Ja, ja, ja | |||
If you would woo | |||
I'd bust my strings for you | |||
You've got no strings | |||
Comme ci comme ça | |||
Your savoir-faire is ooh la la! | |||
I've got strings | |||
But entre nous | |||
I'd cut my strings for you | |||
Down where the Volga flows | |||
There's a Russian rendezvous | |||
Where me and Ivan goes | |||
But I'd rather go with you | |||
Hey! | |||
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! | |||
Hey! | |||
There are no strings on me | |||
==Deutscher Text (1951)== | |||
Mich hält kein Faden, keine Schnur | |||
ich tanz' aus eignen Kräften nur | |||
früher zog man auch an mir | |||
doch so macht's mehr Pläsier | |||
Hei ho, wie ist das schön | |||
kann man sich im Kreise dreh'n | |||
da staunt die ganze Welt | |||
wie mein kleiner Tanz gefällt | |||
Ich bin an keine Schnur geknüpft | |||
seht nur wie man trotzdem hüpft | |||
die ander'n alle zieht man hier | |||
doch keiner zieht an mir | |||
Du hast kein’ Schnür, Dein Arm ist frei | |||
liebe mich an Deiner Seit’ | |||
doch willst Du mein Schatzken sein | |||
ich fädle das schon ein | |||
Du hast kein’ Schnür, comme ci, comme ça | |||
elle savoir faire une uh la la | |||
Dein Herz, ja toll, l’amour verführt | |||
wenn es mit mir verschnürt | |||
Dort wo die Wolga fließt | |||
und sich unser Herz ergießt | |||
wohnt’ ich mit Wladimir | |||
lieber wäre ich bei Dir, hey | |||
Ich tanze ohne Schnur | |||
==Deutscher Text (1973)== | |||
Mich halten keine Fäden fest | |||
ich bin allein auf dem Podest | |||
ich bewege mich ganz frei | |||
kein Mensch hilft mir dabei | |||
Hei ho, was bin ich froh | |||
weiter hab ich nichts im Sinn | |||
ich wollt ihr wärt auch so | |||
weil ich immer glücklich bin | |||
Mich halten keine Fäden fest | |||
ich bin allein auf dem Podest | |||
ich bewege mich ganz frei | |||
kein Mensch hilft mir dabei | |||
Du hast zwar keinen Faden dran | |||
doch wollt ich gern Du wärst mein Mann | |||
komm mit mir nach Amsterdam | |||
und sein mein Bräutigam | |||
Du bist so süß, comme ci comme ça | |||
und Deine Art ist ooh lá lá | |||
gerne wär ich entre nous | |||
bei einem Rendez-Vouz | |||
Dort wo die Wolga fließt | |||
gäb ich Dir ein Interview | |||
und wann du Ivan siehst | |||
mach nix, lieber bist mir Du | |||
Keine Fäden sind an mir | |||
== Neuinterpretationen und Wiederverwendungen == | == Neuinterpretationen und Wiederverwendungen == |