Stefanie Walther-Kotzé: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Stub}}
{{Stub}}
'''Stefanie Walther-Kotzé''' ist eine deutsche [[Übersetzer]]in. Sie ist vor allem im [[The Walt Disney Company|Disney]]-Bereich tätig: So übersetzt sie für Carlsen die sogenannten „Disney Adventure Journals“, in denen es um wichtige Figuren beliebter [[Meisterwerk]]e geht. Außerdem sind seit 2022 ihre Übersetzungen im ''[[Lustiges Taschenbuch|Lustigen Taschenbuch]]'' zu finden, dort wird sie seit [[LTB 555]] im Impressum aufgeführt.
'''Stefanie Walther-Kotzé''' ist eine deutsche [[Übersetzer]]in. Sie ist vor allem im [[The Walt Disney Company|Disney]]-Bereich tätig: So übersetzt sie für Carlsen die sogenannten „[[Disney Adventure Journals]]“, in denen es um wichtige Figuren beliebter [[Meisterwerk]]e geht. Außerdem sind seit 2022 ihre Übersetzungen im ''[[Lustiges Taschenbuch|Lustigen Taschenbuch]]'' zu finden, dort wird sie seit [[LTB 555]] im Impressum aufgeführt.


[[Kategorie:Übersetzer|Walther-Kotzé, Stefanie]]
[[Kategorie:Übersetzer|Walther-Kotzé, Stefanie]]

Version vom 16. August 2023, 12:48 Uhr

Dieser Artikel ist ein bearbeitungsbedürftiger Artikel, das heißt inhaltlich unvollständig und wahrscheinlich sehr kurz. Hilf der Duckipedia, indem du ihn erweiterst und jetzt bearbeitest!

Stefanie Walther-Kotzé ist eine deutsche Übersetzerin. Sie ist vor allem im Disney-Bereich tätig: So übersetzt sie für Carlsen die sogenannten „Disney Adventure Journals“, in denen es um wichtige Figuren beliebter Meisterwerke geht. Außerdem sind seit 2022 ihre Übersetzungen im Lustigen Taschenbuch zu finden, dort wird sie seit LTB 555 im Impressum aufgeführt.