Seoul 1988 – Olympisches Fieber: Unterschied zwischen den Versionen
Sonic (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Verschlimmbesserung rückgängig gemacht |
||
| Zeile 111: | Zeile 111: | ||
[[Bild:Seoul88 RS.jpg|thumb|right|Scarpas Initialen]] | [[Bild:Seoul88 RS.jpg|thumb|right|Scarpas Initialen]] | ||
* Diese Geschichte enthält eine Signatur des Zeichners und Autors [[Romano Scarpa]] und bildet damit eine seltene Ausnahme. Die Signatur befindet sich (in Form Scarpas Initialien „R S“) auf der 254. und letzten Seite der Geschichte. Unten rechts, oberhalb des Armes der Hauptfigur ''Kim Duck-Ling'' sieht man sie in schwarzer Tusche und ca. 3mm Höhe. | * Diese Geschichte enthält eine Signatur des Zeichners und Autors [[Romano Scarpa]] und bildet damit eine seltene Ausnahme. Die Signatur befindet sich (in Form Scarpas Initialien „R S“) auf der 254. und letzten Seite der Geschichte. Unten rechts, oberhalb des Armes der Hauptfigur ''Kim Duck-Ling'' sieht man sie in schwarzer Tusche und ca. 3mm Höhe. | ||
*Die Geschichte wurde im LTB komplett veröffentlicht, bevor alle Teile im italienischen Topolino veröffentlicht wurden. Inzwischen | *Die Geschichte wurde im LTB komplett veröffentlicht, bevor alle Teile im italienischen Topolino veröffentlicht wurden. Inzwischen ist das trotz des I-Codes allerdings (mindestens) zwei weitere Male passiert, nämlich bei „DoppelDuck (28–31): Der olympische Code ([[LTB 431]])“ zu den Olympischen Spielen 2012 und bei der Casty-Geschichte „Mysterien des Mondes“ ([[LTB 522]]) anlässlich des 50. Jahrestages der Mondlandung. | ||
*Eine Seite der Geschichte (Seite 99 im LTB) wurde in Italien aus unerfindlichen Gründen nicht veröffentlicht.<ref>http://www.romanoscarpa.net/extra/la-pagina-perduta-delle-paperolimpiadi/</ref> | *Eine Seite der Geschichte (Seite 99 im LTB) wurde in Italien aus unerfindlichen Gründen nicht veröffentlicht.<ref>http://www.romanoscarpa.net/extra/la-pagina-perduta-delle-paperolimpiadi/</ref> | ||
*Scarpa wollte in der Szene, in der Micky und Dagobert sich treffen, ursprünglich einen Verweis auf seine Geschichte ''Der goldene Eisenkamm'' ([[LTB Spezial 21]]) einbauen, ebenfalls ein Crossover. Die Redaktion empfand dies aber als zu selbsreferentiell und schwächte die Szene ab.<ref name="papersera"/> Solche Referenzen sind ein Markenzeichen Scarpas. | *Scarpa wollte in der Szene, in der Micky und Dagobert sich treffen, ursprünglich einen Verweis auf seine Geschichte ''Der goldene Eisenkamm'' ([[LTB Spezial 21]]) einbauen, ebenfalls ein Crossover. Die Redaktion empfand dies aber als zu selbsreferentiell und schwächte die Szene ab.<ref name="papersera"/> Solche Referenzen sind ein Markenzeichen Scarpas. | ||