I will build my dream in Anaheim: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''I will build my dream''' in Anaheim ist ein Musiktitel der von [[Danny Kaye]] eigens für das Sondervideo zum 25. Bestehen von Disneyland gesungen wurde.
'''I will build my dream''' in Anaheim ist ein Musiktitel, der von [[Danny Kaye]] eigens für das Sondervideo zum 25. Bestehen von Disneyland gesungen wurde.
 
== Das Lied ==
Dieses Lied wurde von [[Danny Kaye]], neben einigen anderen Liedern, so komponiert und dargebracht, als würde es die Gedanken [[Walt Disney]]s genau widerspiegeln.
 
Es wurde nur speziell für das Video benutzt, welches auf dem Disney-Channel 1980 gelaufen ist, es gab nie eine Veröffentlichung auf CD oder LP.


== Bedeutung des Liedes ==
== Bedeutung des Liedes ==
Das Lied handelt von [[Walt Disney]]s Traum einen eigenen Themenpark zu bauen, der [[Disneyland]] heißen sollte. [[Danny Kaye]], großer Fan und Bewunderer von [[Walt Disney]], wirkte mit einigen anderen hochrangingen Künstlern in einem Video mit, welches speziell für das 25. Geburtsjahr von [[Disneyland Resort]] in Anaheim gemacht wurde.  
Das Lied handelt von [[Walt Disney]]s Traum einen eigenen Themenpark zu bauen, der [[Disneyland]] heißen sollte. [[Danny Kaye]], großer Fan und Bewunderer von [[Walt Disney]], wirkte mit einigen anderen hochrangingen Künstlern in einem Video mit, welches speziell für das 25. Geburtsjahr von [[Disneyland Resort]] in Anaheim gemacht wurde.  


Es ist als Tribut für das Leben und die Arbeit von [[Walt Disney]] gedacht und erfüllt diesen Leitsatz auch vollkommen.
Es ist als Tribut für das Leben und die Arbeit von [[Walt Disney]] gedacht und erfüllt diesen Leitsatz auch vollkommen.


== Das Lied ==
Das Lied referiert neben den damaligen Bereichen Disneylands (Main Street U.S.A., Fantasyland, Adventureland, Frontierland, Tomorrowland) auch viele Attraktionen, die in Disneyland erbaut wurden:
 
*„There I’ll build a castle tall, where Sleeping Beauty slept“ – das [[Sleeping Beauty Castle]] in der Mitte des Resorts
Dieses Lied wurde von [[Danny Kaye]], neben einigen anderen Liedern, so komponiert und dargebracht, als würde es die Gedanken [[Walt Disney]]s genau widerspiegeln.
*„A carousel, and circus trains and elephant’s in flight“ – [[Dumbo The Flying Elephant]]
 
*„and someday still the Matterhorn, will rise upon this sight“ – [[The Matterhorn Mountain]]
Es wurde nur speziell für das Video benutzt, welches auf dem Disney-Channel 1980 gelaufen ist, es gab nie eine Veröffentlichung auf CD oder LP.
*„And a little boat will take the people out and bring them safely back“ – [[Jungle Cruise]]
*„and I also build a Tiki-House, where there in they’ll have a little snack“ – [[Enchanted Tiki Room]]
*„Riverboats“ – Schaufelraddampfer
*„and wagontrains“ – Railroad Frontierland Depot
*„And Tom Sawyer’s island will be there“ – [[Tom Sawyer’s Island]]
*„bears will dance and sing“ – [[Country Bear Jamboree]]
*„and we’ll have a fine saloon, where cowboys have their fling“ – [[The Golden Horseshoe Revue]]
*„with rocket-ships“ – [[Flight to the Moon]]
*„monorails“ – [[PeopleMover]]
*„and a circular picture show“ – [[Circarama]]
*„I leave some room for space-age rides“ – [[Rocket Jets]]
*„and a submarine voyage too“ – [[Submarine Voyage]]


== Englischer Originaltext ==
== Englischer Originaltext ==
::''(Gesprochen):''
:Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.
:There grew a grove of orange-trees, covering a lot of ground.


''(Gesprochen):''  
::''(Gesungen):''
Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.  
:Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.
There grew a grove of orange-trees, covering a lot of ground.
:A man beheld those orange grows, wondering if he had found.


''(Gesungen):''
:The answer to this special dream, is very special vision,
Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.
:walked around, looked around, came to this decision.
A man beheld those orange grows, wondering if he had found.


The answer to this special dream, is very special vision,
::''(Gesprochen):''
walked around, looked around, came to this decision.
:Man's name was [[Walt Disney]], and as he stood on this orange grove twentyfive years ago,
:he saw in his minds-eye a Magic Kingdom, that’s lightset which never, never existed anywhere on earth before.
:And he said:


''(Gesprochen):''
::''(Gesungen):''
Man's name was [[Walt Disney]], and as he stood on this orange grove twentyfive years ago,
:I will build my dream in Anaheim – in Anaheim, California.
he saw in his minds-eye a Magic Kingdom, that's lightset which never, never existed anywhere on earth before.
:And everything I’ve build will be, the grandest sort of fantasy.
And he said:
:Imagination is the key, to Disneyland.


''(Gesungen):''
:I’ll start with a spot, that is dear to my heart.
I will build my dream in Anaheim – in Anaheim, California.
:Main Street U.S.A., that is were Í’ll start.
And everything I've build will be, the grandest sort of fantasy.
:A little taste of what it was, in dear old by gone days,
Imagination is the key, to Disneyland.
:when live was slow and simple, and oh so many ways.
:And that will be the center, of all that I have planned,
:from here of flights a fancy, we’ll discover Disneyland.


I'll start with a spot, that is dear to my heart.
:There I’ll build a castle tall, where Sleeping Beauty slept,  
Mainstreet U.S.A., that is were Í'll start.
:and a place where fairytales come true, and childhood dreams are kept.
A little taste of what it was, in dear old by gone days,
:A carousel, and circus trains and elephant’s in flight,
when live was slow and simple, and oh so many ways.
:and someday still the Matterhorn, will rise upon this sight.
And that will be the center, of all that I have planned,
from here of flights a fancy, we'll discover Disneyland.


There I'll build a castle tall, where Sleeping Beauty slept,  
:And there I’ll build Adventureland, a jungle habitat,
and a place where fairytales come true, and childhodd dreams are kept.
:with rare exotic beasts and birds, and trees and stuff like that.
A carousel, and circustrains and elephant's in flight,
:And a little boat will take the people out and bring them safely back,
and someday still the Matterhorn, will rise upon this sight.
:and I also build a Tiki-House, where there in they’ll have a little snack.


And there I'll build Adventureland, a jungle habbitat,
:This space is saved for Frontierland, a mirror look in the past,
with rare exotic beasts and birds, and trees and stuff like that.
:Riverboats and wagontrains and memories at last.
And a little boat will take the people out and bring them safely back,
:And Tom Sawyer’s island will be there, bears will dance and sing,
and I also build a Tiki-House, were there in they'll have a little snack.
:and we’ll have a fine saloon, where cowboys have their fling.


This space is saved for Frontierland, a mirror look in the past,
:There I’ll build a future, build a world we’ve yet to know,  
Riverboats and wagontrains and memories at last.
:with rocket-ships and monorails, and a circular picture show.
And Tom Sawyer's island will be there, bears will dance and sing,
:I leave some room for space-age rides, and a submarine voyage too,
and we'll have a fine saloon, were cowboys have their fling.
:and it will be Tomorrowland, by the time that I am through.


There I'll build a future, build a world we've yet to know,
:I will build it all in Anaheim – Anaheim, California.
with rocket-ships and monrails, and a circular picture show.
:And if I build my dream with care, folks will come from everywhere.
I leave some room for space-age rides, and a submarine voyage too,
:Share the wonders waiting there, in Disneyland.
and it will be Tomorrowland, by the time that I am throw.


I will build it all in Anaheim – Anaheim, California.
== Deutsche, inoffizielle Übersetzung ==
And if I build my dream with care, folks will come from everywhere.
::''(Gesprochen):''
Share the wonders waiting there, in Disneyland.
:Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.  
:Da wuchs ein Wäldchen Orangenbäume, die viel an Grund bedeckten.


== Deutsche Übersetzung ==
::''(Gesungen):''
:Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
:Ein Mann der die Orangen beim wachsen beobachtete, wunderte sich ob er es gefunden hatte.


''(Gesprochen):''
:Die Antwort auf diesen speziellen Traum, setzt spezielle Visionen vorraus,
Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
:er lief herum, schaute sich um, kam zu dieser Entscheidung.
Da wuchs ein Wäldchen Orangenbäume, die viel an Grund bedeckten.


''(Gesungen):''
::''(Gesprochen):''
Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
:Der Name des Mannes war [[Walt Disney]], und als er in diesem Orangen-Wäldchen stand vor fünfundzwanzig Jahren,
Ein Mann der die Orangen beim wachsen beobachtete, wunderte sich ob er es gefunden hatte.
:sah er vor seinen Augen ein magisches Königreich, dessen Lichter niemals, niemals vorher irgendwo leuchteten.
:Und er sagte:


Die Antwort auf diesen speziellen Traum, setzt spezielle Visionen vorraus,
::''(Gesungen):''
er lief herum, schaute sich um, kam zu dieser Entscheidung.
:Ich bau meinen Traum in Anaheim – in Anaheim, Kalifornien.
:Und alles was ich bauen werde, wird die schönste Sorte Fantasie.
:Vorstellungskraft ist der Schlüssel, zu Disneyland.


''(Gesprochen):''
:Ich beginn mit einem Teil, das mir sehr am Herzen liegt.
Der Name des Mannes war [[Walt Disney]], und als er in diesem Orangen-Wäldchen stand vor fünfundzwanzig Jahren,
:Mainstreet U.S.A., genau da fang ich an.
sah er vor seinen Augen ein magisches Königreich, dessen Lichter niemals, niemals vorher irgendwo leuchteten.
:Ein kleiner Teil von dem was war, in der schönen alten Zeit,
Und er sagte:
:als das Leben langsam und einfach war, und hielt noch mehr bereit.
:Und das wird auch das Zentrum, von allem was ich plante,
:von hier fliegt man ins Ausgefallene, wir entdecken Disneyland.


''(Gesungen):''
:Hier baue ich ein Schloss so groß, wo Dornröschen schläft,
Ich bau meinen Traum in Anaheim – in Anaheim, Kalifornien.
:und einen Ort wo Märchen wahr, und Kindheitsträume immer da.
Und alles was ich bauen werde, wird die schönste Sorte Fantasie.
:Ein Karussel, und Zirkuszüge und fliegende Elefanten,
Vorstellungskraft ist der Schlüssel, zu Disneyland.
:und irgendwann das Matterhorn, seinen Gipfel hier auch zeigt.


Ich beginn mit einem Teil, das mir sehr am Herzen liegt.
:Und hier bau ich Adventureland, eine Dschungellandschaft,
Mainstreet U.S.A., genau da fang ich an.
:mit seltenen Tieren und Vögeln, und Bäumen und Zeug wie das.
Ein kleiner Teil von dem was war, in der schönen alten Zeit,
:Und ein kleines Boot nimmt Leute mit und bringt sie sicher rück,
als das Leben langsam und einfach war, und hielt noch mehr bereit.
:ich baue auch ein Tiki-Haus, wo die Leute genießen ihren Snack.
Und das wird auch das Zentrum, von allem was ich plante,
von hier fliegt man ins Ausgefallene, wir entdecken Disneyland.


Hier baue ich ein Schloss so groß, wo Dornröschen schläft,  
:Das Land ist bestimmt für Frontierland, ein Spiegel zur Vergangenheit,
und einen Ort wo Märchen wahr, und Kindheitsträume immer da.
:Flußdampfer und Planwagen-Züge und Erinnerung nicht zuletzt.
Ein Karussel, und Zirkuszüge und fliegende Elefanten,
:Und Tom Sawyers Insel kommt hierhin, Bären werden tanzen und singen,
und irgendwann das Matterhorn, seinen Gipfel hier auch zeigt.
:und wir bauen einen schönen Saloon, wo Cowboys ihre Liebeleien beringen.


Und hier bau ich Adventureland, eine Dschungellandschaft,
:Hier baue ich die Zukunft, baue ’ne Welt die wir noch nicht kennen,  
mit seltenen Tieren und Vögeln, und Bäumen und Zeug wie das.
:mit Raum-Raketen und Monrails, und einem runden Kinosaal.
Und ein kleines Boot nimmt Leute mit und bringt sie sicher rück,
:Ich lass etwas Platz für Raumfahrt-Zeug, und eine U-Boot Reise,
ich baue auch ein Tiki-Haus, wo die Leute genießen ihren Snack.
:und nennen wir’s Tomorrowland, wenn ich damit fertig bin.


Das Land ist bestimmt für Frontierland, ein Spiegel zur Vergangenheit,
:Ich bau das alles hier in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
Flußdampfer und Planwagen-Züge und Errinerung nicht zu letzt.
:Und wenn ich es mit Sorgfalt bau, komm’ die Menschen her von überall.
Und Tom Sawyer's Insel kommt hierhin, Bären werden tanzen und singen,
:Teilen die Wunder die hier warten, in Disneyland.
und wir bauen einen schönen Saloon, wo Cowboys ihre Liebeleien beringen.
 
Hier baue ich die Zukunft, baue 'ne Welt die wir noch nicht kennen,
mit Raum-Raketen und Monrails, und einem runden Kinosaal.
Ich lass etwas Platz für Raumfahrt-Zeug, und eine U-Boot Reise,
und nennen wir's Tomorrowland, bei der Zeit in der ich Leb.
 
Ich bau das alles hier in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
Und wenn ich es mit Sorgfalt bau, komm' die Menschen her von überall.
Teilen die Wunder die hier warten, in Disneyland.


== Video zum Titel ==
== Video zum Titel ==
[http://www.youtube.com/user/DisneyanaMuseum#p/f/19/ec9_EFYAQkI Titel beginnt ab 2:12 Minuten]
[http://www.youtube.com/user/DisneyanaMuseum#p/f/19/ec9_EFYAQkI Titel beginnt ab 2:12 Minuten]


[[Kategorie: Resort Musik]]
[[Kategorie: Resort Musik]]

Aktuelle Version vom 29. April 2026, 16:59 Uhr

I will build my dream in Anaheim ist ein Musiktitel, der von Danny Kaye eigens für das Sondervideo zum 25. Bestehen von Disneyland gesungen wurde.

Das Lied[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Dieses Lied wurde von Danny Kaye, neben einigen anderen Liedern, so komponiert und dargebracht, als würde es die Gedanken Walt Disneys genau widerspiegeln.

Es wurde nur speziell für das Video benutzt, welches auf dem Disney-Channel 1980 gelaufen ist, es gab nie eine Veröffentlichung auf CD oder LP.

Bedeutung des Liedes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Lied handelt von Walt Disneys Traum einen eigenen Themenpark zu bauen, der Disneyland heißen sollte. Danny Kaye, großer Fan und Bewunderer von Walt Disney, wirkte mit einigen anderen hochrangingen Künstlern in einem Video mit, welches speziell für das 25. Geburtsjahr von Disneyland Resort in Anaheim gemacht wurde.

Es ist als Tribut für das Leben und die Arbeit von Walt Disney gedacht und erfüllt diesen Leitsatz auch vollkommen.

Das Lied referiert neben den damaligen Bereichen Disneylands (Main Street U.S.A., Fantasyland, Adventureland, Frontierland, Tomorrowland) auch viele Attraktionen, die in Disneyland erbaut wurden:

Englischer Originaltext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Gesprochen):
Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.
There grew a grove of orange-trees, covering a lot of ground.
(Gesungen):
Once upon a time in Anaheim – Anaheim, California.
A man beheld those orange grows, wondering if he had found.
The answer to this special dream, is very special vision,
walked around, looked around, came to this decision.
(Gesprochen):
Man's name was Walt Disney, and as he stood on this orange grove twentyfive years ago,
he saw in his minds-eye a Magic Kingdom, that’s lightset which never, never existed anywhere on earth before.
And he said:
(Gesungen):
I will build my dream in Anaheim – in Anaheim, California.
And everything I’ve build will be, the grandest sort of fantasy.
Imagination is the key, to Disneyland.
I’ll start with a spot, that is dear to my heart.
Main Street U.S.A., that is were Í’ll start.
A little taste of what it was, in dear old by gone days,
when live was slow and simple, and oh so many ways.
And that will be the center, of all that I have planned,
from here of flights a fancy, we’ll discover Disneyland.
There I’ll build a castle tall, where Sleeping Beauty slept,
and a place where fairytales come true, and childhood dreams are kept.
A carousel, and circus trains and elephant’s in flight,
and someday still the Matterhorn, will rise upon this sight.
And there I’ll build Adventureland, a jungle habitat,
with rare exotic beasts and birds, and trees and stuff like that.
And a little boat will take the people out and bring them safely back,
and I also build a Tiki-House, where there in they’ll have a little snack.
This space is saved for Frontierland, a mirror look in the past,
Riverboats and wagontrains and memories at last.
And Tom Sawyer’s island will be there, bears will dance and sing,
and we’ll have a fine saloon, where cowboys have their fling.
There I’ll build a future, build a world we’ve yet to know,
with rocket-ships and monorails, and a circular picture show.
I leave some room for space-age rides, and a submarine voyage too,
and it will be Tomorrowland, by the time that I am through.
I will build it all in Anaheim – Anaheim, California.
And if I build my dream with care, folks will come from everywhere.
Share the wonders waiting there, in Disneyland.

Deutsche, inoffizielle Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(Gesprochen):
Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
Da wuchs ein Wäldchen Orangenbäume, die viel an Grund bedeckten.
(Gesungen):
Es war einmal in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
Ein Mann der die Orangen beim wachsen beobachtete, wunderte sich ob er es gefunden hatte.
Die Antwort auf diesen speziellen Traum, setzt spezielle Visionen vorraus,
er lief herum, schaute sich um, kam zu dieser Entscheidung.
(Gesprochen):
Der Name des Mannes war Walt Disney, und als er in diesem Orangen-Wäldchen stand vor fünfundzwanzig Jahren,
sah er vor seinen Augen ein magisches Königreich, dessen Lichter niemals, niemals vorher irgendwo leuchteten.
Und er sagte:
(Gesungen):
Ich bau meinen Traum in Anaheim – in Anaheim, Kalifornien.
Und alles was ich bauen werde, wird die schönste Sorte Fantasie.
Vorstellungskraft ist der Schlüssel, zu Disneyland.
Ich beginn mit einem Teil, das mir sehr am Herzen liegt.
Mainstreet U.S.A., genau da fang ich an.
Ein kleiner Teil von dem was war, in der schönen alten Zeit,
als das Leben langsam und einfach war, und hielt noch mehr bereit.
Und das wird auch das Zentrum, von allem was ich plante,
von hier fliegt man ins Ausgefallene, wir entdecken Disneyland.
Hier baue ich ein Schloss so groß, wo Dornröschen schläft,
und einen Ort wo Märchen wahr, und Kindheitsträume immer da.
Ein Karussel, und Zirkuszüge und fliegende Elefanten,
und irgendwann das Matterhorn, seinen Gipfel hier auch zeigt.
Und hier bau ich Adventureland, eine Dschungellandschaft,
mit seltenen Tieren und Vögeln, und Bäumen und Zeug wie das.
Und ein kleines Boot nimmt Leute mit und bringt sie sicher rück,
ich baue auch ein Tiki-Haus, wo die Leute genießen ihren Snack.
Das Land ist bestimmt für Frontierland, ein Spiegel zur Vergangenheit,
Flußdampfer und Planwagen-Züge und Erinnerung nicht zuletzt.
Und Tom Sawyers Insel kommt hierhin, Bären werden tanzen und singen,
und wir bauen einen schönen Saloon, wo Cowboys ihre Liebeleien beringen.
Hier baue ich die Zukunft, baue ’ne Welt die wir noch nicht kennen,
mit Raum-Raketen und Monrails, und einem runden Kinosaal.
Ich lass etwas Platz für Raumfahrt-Zeug, und eine U-Boot Reise,
und nennen wir’s Tomorrowland, wenn ich damit fertig bin.
Ich bau das alles hier in Anaheim – Anaheim, Kalifornien.
Und wenn ich es mit Sorgfalt bau, komm’ die Menschen her von überall.
Teilen die Wunder die hier warten, in Disneyland.

Video zum Titel[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Titel beginnt ab 2:12 Minuten