Dumbo (1941): Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DavidB (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (18 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| FSK = o.A. | | FSK = o.A. | ||
}} | }} | ||
'''Dumbo''' (ursprünglicher deutscher Name ''Dumbo, der fliegende Elefant'') ist das vierte offizielle [[Walt Disney Meisterwerk]] und feierte am 23. Oktober 1941 in New York seine US-Premiere. In Deutschland wurde der Film aufgrund des Zweiten Weltkrieges jedoch erst am 8. April 1952 in den Kinos gezeigt. ''Dumbo'' beruht auf dem gleichnamigen Bilderbuch von Harold Pearl und [[Helen Aberson Mayer]] (1907-1999 | '''Dumbo''' (ursprünglicher deutscher Name ''Dumbo, der fliegende Elefant'') ist das vierte offizielle [[Walt Disney Meisterwerk]] und feierte am 23. Oktober 1941 in New York seine US-Premiere. In Deutschland wurde der Film aufgrund des Zweiten Weltkrieges jedoch erst am 8. April 1952 in den Kinos gezeigt. ''Dumbo'' beruht auf dem gleichnamigen Bilderbuch von Harold Pearl und [[Helen Aberson Mayer]] (1907-1999, sie arbeitete auch aktiv am Drehbuch mit) und erzählt die Geschichte eines kleinen Elefanten, der aufgrund seiner übergroßen Ohren verspottet und ausgegrenzt wird. 2019 erschien mit dem [[Dumbo (2019)|gleichnamigen Realfilm]] eine Neuinterpretation. In letzter Zeit ist der Film aufgrund einiger rassistischer Sequenzen zunehmend in Kritik geraten. | ||
== Handlung == | == Handlung == | ||
| Zeile 33: | Zeile 33: | ||
== Produktionsgeschichte und Erfolg == | == Produktionsgeschichte und Erfolg == | ||
Walt Disney war 1939 auf das Bilderbuch ''Dumbo'' aufmerksam geworden, hatte aber ursprünglich nie geplant, einen abendfüllenden Spielfilm daraus zu machen. Doch als die Studios aufgrund der finanziellen Fiaskos von ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Fantasia]]'' am Rande des | Walt Disney war 1939 auf das Bilderbuch ''Dumbo'' aufmerksam geworden, hatte aber ursprünglich nie geplant, einen abendfüllenden Spielfilm daraus zu machen. Doch als die Studios aufgrund der finanziellen Fiaskos von ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Fantasia]]'' am Rande des Ruins standen, musste Abhilfe geschaffen werden. Dennoch stand Disney dieser Idee lange Zeit ablehnend gegenüber, bis die Storyschreiber Joe Grant und Dick Huemer zu einem Trick griffen. Sie ließen mehrere Tage lang jeden Morgen einen Teil des Manuskriptes auf Disneys Schreibtisch liegen, bis dieser an einem Tag aus seinem Büro gestürmt sein soll und geschrien habe: „This is great! What happens next?“ (Auf Deutsch: Das ist Großartig! Was passiert als nächstes?) Der Realisierung von Dumbo stand nun nichts mehr im Wege, der Film durfte sogar von dem erstmal geplanten 30-minütigen kürzeren Film zu einem richtigen Spielfilm gemacht werden. | ||
Wegen des starken Geldmangels mussten die Kosten allerdings sehr niedrig gehalten werden. Aus diesem Grund verzichteten die Zeichner zum ersten Mal bei einem [[Walt Disney Meisterwerk]] auf den Einsatz der [[Multiplane-Kamera]]. Außerdem wurden mit Wasserfarben gemalte Hintergründe genutzt, eine Technik, die ansonsten nur bei ''[[Schneewittchen]]'' vorkam, bis sie in ''[[Fantasia 2000]]'' wieder Verwendung fand. Die Hintergründe waren wesentlich weniger detailliert als früher und die Charaktere bewusst sehr simpel gehalten. Dennoch wurde auch zu etwas ausgefalleneren Maßnahmen gegriffen, so wurden Elefanten in die Studios geholt, damit die Animationen ihre Bewegungen studieren konnten. Das ganze Projekt wurde im knappen Zeitraum von rund einem Jahr fertig gestellt. Das ist für die Zeit erstaunlich, zumal die Studios 1941 von einem großen [[Streik in den Disney-Studios 1941|Streik]] zeitweise lahmgelegt wurden – einige der Streikenden wurden übrigens im Film selber karikiert, in Form der Clowns, die nach ihrem Erfolg um „mehr Gage“ betteln. Das Drehbuch wurde fast ausschließlich von [[Joe Grant]] und [[Dick Huemer]] geschrieben, was für die Zeit ziemlich außergewöhnlich war, da immer alle möglichen Mitarbeiter des Studios ihre Storyideen einbrachten. | Wegen des starken Geldmangels mussten die Kosten allerdings sehr niedrig gehalten werden. Aus diesem Grund verzichteten die Zeichner zum ersten Mal bei einem [[Walt Disney Meisterwerk]] auf den Einsatz der [[Multiplane-Kamera]]. Außerdem wurden mit Wasserfarben gemalte Hintergründe genutzt, eine Technik, die ansonsten nur bei ''[[Schneewittchen und die sieben Zwerge|Schneewittchen]]'' vorkam, bis sie in ''[[Fantasia 2000]]'' wieder Verwendung fand. Die Hintergründe waren wesentlich weniger detailliert als früher und die Charaktere bewusst sehr simpel gehalten. Dennoch wurde auch zu etwas ausgefalleneren Maßnahmen gegriffen, so wurden Elefanten in die Studios geholt, damit die Animationen ihre Bewegungen studieren konnten. Das ganze Projekt wurde im knappen Zeitraum von rund einem Jahr fertig gestellt. Das ist für die Zeit erstaunlich, zumal die Studios 1941 von einem großen [[Streik in den Disney-Studios 1941|Streik]] zeitweise lahmgelegt wurden – einige der Streikenden wurden übrigens im Film selber karikiert, in Form der Clowns, die nach ihrem Erfolg um „mehr Gage“ betteln. Das Drehbuch wurde fast ausschließlich von [[Joe Grant]] und [[Dick Huemer]] geschrieben, was für die Zeit ziemlich außergewöhnlich war, da immer alle möglichen Mitarbeiter des Studios ihre Storyideen einbrachten. | ||
[[Datei:Dumbo-6.png|thumb|250px|links|Der Anfang der Halluzinationssequenz mit den rosa Elefanten, die durch ihre unglaubliche Kreativität auffällt (© Disney)]] | [[Datei:Dumbo-6.png|thumb|250px|links|Der Anfang der Halluzinationssequenz mit den rosa Elefanten, die durch ihre unglaubliche Kreativität auffällt (© Disney)]] | ||
Das einfache Rezept ging auf, der Film verschlang nur 813 000 Dollar und wurde somit zum billigst produzierten Meisterwerk in der Geschichte Disneys. Trotz der damals harten Zeiten wurde der Film ein großer Erfolg. Er spielte 2,5 Millionen ein, mehr als ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Fantasia]]'' zusammen und ist somit nebst ''[[Schneewittchen]]'' der einzige pre 43-Film, der seine Ausgaben wieder hereinholte. Die Leute waren fasziniert und begeistert von dem Film, viele Kritiker bezeichneten ihn als Disneys beste Leistung, laut einigen Mitarbeitern sogar er selber. Auch später bekannten sich viele bekannte Persönlichkeiten zu dem Film, so zählen [[Steven Spielberg]] und Disneyexperte [[Leonard Maltin]] zu ihren Favoriten, letzterer war vor allem von der Elefantenszene begeistert war, er für die originellste und interessanteste jemals verfilmte Szene hält.<ref name="IMDB" /> | Das einfache Rezept ging auf, der Film verschlang nur 813 000 Dollar und wurde somit zum billigst produzierten Meisterwerk in der Geschichte Disneys. Trotz der damals harten Zeiten wurde der Film ein großer Erfolg. Er spielte 2,5 Millionen ein, mehr als ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Fantasia]]'' zusammen und ist somit nebst ''[[Schneewittchen und die sieben Zwerge|Schneewittchen]]'' der einzige pre 43-Film, der seine Ausgaben wieder hereinholte. Die Leute waren fasziniert und begeistert von dem Film, viele Kritiker bezeichneten ihn als Disneys beste Leistung, laut einigen Mitarbeitern sogar er selber. Auch später bekannten sich viele bekannte Persönlichkeiten zu dem Film, so zählen [[Steven Spielberg]] und Disneyexperte [[Leonard Maltin]] zu ihren Favoriten, letzterer war vor allem von der Elefantenszene begeistert war, er für die originellste und interessanteste jemals verfilmte Szene hält.<ref name="IMDB" /> | ||
Der Film gewann 1942 den [[Oscar]] für die beste Musik sowie 1947 den „Best Animation Design“ beim Cannes Filmfestival, bereits 1941 war der Song „[[Baby Mine]]“ für den Academy Award für den besten Song 1941 nominiert, er gilt noch heute als eines der besten Lieder aus Disney-Meisterwerken und wurde mehrfach von den verschiedensten Künstlern gecovert. | Der Film gewann 1942 den [[Oscar]] für die beste Musik sowie 1947 den „Best Animation Design“ beim Cannes Filmfestival, bereits 1941 war der Song „[[Baby Mine]]“ für den Academy Award für den besten Song 1941 nominiert, er gilt noch heute als eines der besten Lieder aus Disney-Meisterwerken und wurde mehrfach von den verschiedensten Künstlern gecovert. | ||
[[Datei:Dumbo1.jpg|thumb|200px|rechts|US-Cover der DVD (© Disney)]] | [[Datei:Dumbo1.jpg|thumb|200px|rechts|US-Cover der DVD (© Disney)]] | ||
Selbst nach dem Zweiten Weltkrieg konnte man Dumbo noch zu den erfolgreichsten Produktionen des Studios zählen. Als besondere Ehrung wurde der Film 1949 in den USA nochmals neu aufgeführt, was den Auftakt zu mehreren Neuaufführungen in den Jahren 1959, 1972 und 1976 bildete. Er war 1955 ebenfalls das erste Meisterwerk, das jemals im Fernsehen gezeigt wurde und bildete im Jahre 1981 den Auftakt zu den amerikanischen Videoveröffentlichungen der Disneyfilme auf Kassette. Am 24. Februar, 1999 wurde der begehrte Film dann bei uns auch auf DVD zugänglich gemacht und nur zwei Jahre später in die ''[[Special Collection]]'' aufgenommen. Noch heute ist das Meisterwerk bekannt und beliebt, wenngleich es vor allem aufgrund von rassistischen Sequenzen zunehmend in die Kritik gerät (siehe weiter unten). | Selbst nach dem Zweiten Weltkrieg konnte man Dumbo noch zu den erfolgreichsten Produktionen des Studios zählen. Als besondere Ehrung wurde der Film 1949 in den USA nochmals neu aufgeführt, was den Auftakt zu mehreren Neuaufführungen in den Jahren 1959, 1972 und 1976 bildete. Er war 1955 ebenfalls das erste Meisterwerk, das jemals im Fernsehen gezeigt wurde und bildete im Jahre 1981 den Auftakt zu den amerikanischen Videoveröffentlichungen der Disneyfilme auf Kassette. Am 24. Februar, 1999 wurde der begehrte Film dann bei uns auch auf DVD zugänglich gemacht und nur zwei Jahre später in die ''[[Special Collection]]'' aufgenommen. Noch heute ist das Meisterwerk bekannt und beliebt, wenngleich es vor allem aufgrund von rassistischen Sequenzen zunehmend in die Kritik gerät (siehe weiter unten). | ||
== Stab und weitere Filmangaben == | == Stab und weitere Filmangaben == | ||
| Zeile 49: | Zeile 49: | ||
*'''Animation Directors''': [[Vladimir Tytla]], [[Fred Moore]], [[Ward Kimball]], [[John Lounsberry]], [[Art Babbitt]], [[Wolfgang Reitherman]] | *'''Animation Directors''': [[Vladimir Tytla]], [[Fred Moore]], [[Ward Kimball]], [[John Lounsberry]], [[Art Babbitt]], [[Wolfgang Reitherman]] | ||
*'''Story Development''': [[Bill Peet]], [[Aurie Battaglia]], [[Joe Rinaldi]], [[George Stallings]], [[Webb Smith]] | *'''Story Development''': [[Bill Peet]], [[Aurie Battaglia]], [[Joe Rinaldi]], [[George Stallings]], [[Webb Smith]] | ||
*'''Charakterdesign''': [[John P. Miller]], [[Martin | *'''Charakterdesign''': [[John P. Miller]], [[Martin Provensen]], [[John Walbridge]], [[James Brodero]], [[Maurice Noble]], [[Elmer Plummer]] | ||
*'''Künstlerische Leitung''': [[Herb Ryman]], [[Ken O'Connor]], [[Terrell Stapp]], [[Don DaGradi]], [[Al Zinnen]], [[Ernest Nordli]], [[Dick Kelsey]], [[Charles Payzant]] | *'''Künstlerische Leitung''': [[Herb Ryman]], [[Ken O'Connor]], [[Terrell Stapp]], [[Don DaGradi]], [[Al Zinnen]], [[Ernest Nordli]], [[Dick Kelsey]], [[Charles Payzant]] | ||
*'''Animation''': [[Hugh Fraser]], [[Harvey Tombs]], [[Milt Neil]], [[Hicks Lokey]], [[Howard Swift]], [[Don Towsley]], [[Les Clark]], [[Claude Smith]], [[Berny Wolf]], [[Jack Campbell]], [[Walt Kelly]], [[Don Patterson]], [[CY Young]], [[Ray Patterson]], [[Grant Simmons]], [[Josh Meador]], [[Bill Shull]], [[Art Palmer]] | *'''Animation''': [[Hugh Fraser]], [[Harvey Tombs]], [[Milt Neil]], [[Hicks Lokey]], [[Howard Swift]], [[Don Towsley]], [[Les Clark]], [[Claude Smith]], [[Berny Wolf]], [[Jack Campbell]], [[Walt Kelly]], [[Don Patterson]], [[CY Young]], [[Ray Patterson]], [[Grant Simmons]], [[Josh Meador]], [[Bill Shull]], [[Art Palmer]] | ||
| Zeile 57: | Zeile 57: | ||
*'''Musik''': [[Frank Churchill]] und [[Oliver Wallace]], Texte von [[Ned Washington]] und Orchestrion von [[Edward Plumb]] | *'''Musik''': [[Frank Churchill]] und [[Oliver Wallace]], Texte von [[Ned Washington]] und Orchestrion von [[Edward Plumb]] | ||
*'''Songs''': | *'''Songs''': | ||
**''' | **'''„[[Der Storch]]“''' – '''(„Look out for Mr.Stork“)''' | ||
**''' | **'''„[[Casey Jr.]]“''' | ||
**''' | **'''„[[Das Lied der Arbeiter]]“''' – '''(„Worker Song“)''' | ||
**'''„[[Baby Mine|Liebes Kind]]“ – („Baby Mine“)''' | **'''„[[Baby Mine|Liebes Kind]]“ – („Baby Mine“)''' | ||
**'''„[[Herr Direktor, unsere Gage ist zu klein]]“ – („We're gonna hit the big boss for a raise“)''' | |||
**'''„[[Pink Elephants|Rosa Elefanten]]“''' – '''(„Pink Elephants“)''' | **'''„[[Pink Elephants|Rosa Elefanten]]“''' – '''(„Pink Elephants“)''' | ||
**'''„[[When I See an Elephant Fly|Ich sah noch nie wie ein Elephant fliegt]]“''' – '''(„When I see an elephant fly“)''' | **'''„[[When I See an Elephant Fly|Ich sah noch nie wie ein Elephant fliegt]]“''' – '''(„When I see an elephant fly“)''' | ||
| Zeile 75: | Zeile 76: | ||
| Timothy Q. Maus || [[Edward Brophy]] || [[Hugo Schrader (Schauspieler)|Hugo Schrader]] || [[Andreas Mannkopff]] | | Timothy Q. Maus || [[Edward Brophy]] || [[Hugo Schrader (Schauspieler)|Hugo Schrader]] || [[Andreas Mannkopff]] | ||
|- | |- | ||
| Elefantenriege || [[Verna Felton]], [[Sarah Selby]], [[Dorothy Scott]], [[Noreen | | Elefantenriege || [[Verna Felton]], [[Sarah Selby]], [[Dorothy Scott]], [[Noreen Gammill]] || [[Hilde Hildebrand]], [[Anneliese Würtz]] u.a. || [[Inge Wolffberg]], [[Edith Hancke]], [[Inge Landgut]], [[Erika Rehhahn]] | ||
|- | |- | ||
| Dumbos Mutter || [[Betty Noyes]] || [[Friedel Schuster]] || | | Dumbos Mutter || [[Betty Noyes]] || [[Friedel Schuster]] || | ||
|- | |- | ||
| Storch || [[Sterling Holloway]] || || [[Wilfried Herbst]] | | Storch || [[Sterling Holloway]] || Clemens Hasse || [[Wilfried Herbst]] | ||
|- | |- | ||
| Zirkusdirektor || [[Herman Bing]] || || [[Gerd Holtenau]] | | Zirkusdirektor || [[Herman Bing]] || || [[Gerd Holtenau]] | ||
| Zeile 87: | Zeile 88: | ||
| Catty || [[Noreen Gammill]] || || [[Erika Rehhahn]] | | Catty || [[Noreen Gammill]] || || [[Erika Rehhahn]] | ||
|- | |- | ||
| Jim Krähe || [[Cliff Edwards]] || || [[Hans Nitschke]] | | Jim Krähe || [[Cliff Edwards]] || Bum Krüger || [[Hans Nitschke]] | ||
|- | |- | ||
| Clowns || [[Billy Sheets]], [[Billy Bletcher]], [[Eddie Holton]], [[Earl Hodgins]] u.a. || || [[Harry Wüstenhagen]], [[Wilfried Herbst]] | | Clowns || [[Billy Sheets]], [[Billy Bletcher]], [[Eddie Holton]], [[Earl Hodgins]] u.a. || || [[Harry Wüstenhagen]], [[Wilfried Herbst]], Ingo Osterloh | ||
|- | |- | ||
| Erzähler || [[John McLeish]] || [[Ernst Wilhelm Borchert|Wilhelm Borchert]] || [[Joachim Pukaß]] | | Erzähler || [[John McLeish]] || [[Ernst Wilhelm Borchert|Wilhelm Borchert]] || [[Joachim Pukaß]] | ||
| Zeile 97: | Zeile 98: | ||
[[Datei:Dumbo-7.png|thumb|250px|rechts|Schwarze Arbeiter beim Schuften und Singen eines zynisch die Sklaverei verharmlosenden Liedes… (© Disney)]] | [[Datei:Dumbo-7.png|thumb|250px|rechts|Schwarze Arbeiter beim Schuften und Singen eines zynisch die Sklaverei verharmlosenden Liedes… (© Disney)]] | ||
[[Datei:Dumbo-8.png|thumb|250px|rechts|…und „Jim Krähe“ („Jim Crow“) als rassistisches Stereotyp des schwarzen Lebemannes – in ''Dumbo'' gibt es leider mehr als eine problematische Stelle (© Disney)]] | [[Datei:Dumbo-8.png|thumb|250px|rechts|…und „Jim Krähe“ („Jim Crow“) als rassistisches Stereotyp des schwarzen Lebemannes – in ''Dumbo'' gibt es leider mehr als eine problematische Stelle (© Disney)]] | ||
Wie viele Filme aus dieser Periode, geriet auch ''Dumbo'' vor allem in jüngerer Zeit wegen einiger rassistischer Sequenzen in Kritik. Hier ging es sogar so weit, dass der Film Anfang 2021 zusammen mit einigen anderen Klassikern wie ''[[Peter Pan]]'' oder ''[[Das Dschungelbuch]]'' aus den Kinderprofilen des Streamingdienstes [[Disney+]] entfernt wurde, nachdem bereits zuvor am Anfang des Filmes ein kurzer Vorspann zur Warnung vor rassistischen Darstellungen zu sehen war.<ref>[https://utopia.de/disney-filme-rassismus-rassistisch-223208/ Artikel auf utopia.de]</ref> Besonders rassistisch ist eine Szene am Anfang des Filmes, in der Schwarze die Zirkuszelte aufbauen und dabei folgendes Lied singen: | Wie viele Filme aus dieser Periode, geriet auch ''Dumbo'' vor allem in jüngerer Zeit wegen einiger rassistischer Sequenzen in Kritik. Hier ging es sogar so weit, dass der Film Anfang 2021 zusammen mit einigen anderen Klassikern wie ''[[Peter Pan]]'' oder ''[[Das Dschungelbuch]]'' aus den Kinderprofilen des Streamingdienstes [[Disney+]] entfernt wurde, nachdem bereits zuvor am Anfang des Filmes ein kurzer Vorspann zur Warnung vor rassistischen Darstellungen zu sehen war.<ref>[https://utopia.de/disney-filme-rassismus-rassistisch-223208/ Artikel auf utopia.de]</ref> Besonders rassistisch ist eine Szene am Anfang des Filmes, in der Schwarze die Zirkuszelte aufbauen und dabei [[Das Lied der Zeitarbeiter|folgendes Lied]] singen: | ||
{| width="70%" | {| width="70%" | ||
| Zeile 191: | Zeile 192: | ||
In diesem Lied singen die schwarzen Arbeiter also davon, nie lesen und schreiben gelernt zu haben, aber jeden Tag und jede Nacht zu schuften bis sie sterben, ohne Bezahlung, und dabei auch noch Spaß zu haben. Sie fordern sich gegenseitig dazu auf, für ihre Herren hingebungsvoll ihr letztes zu geben und Freude bei dieser Sklavenarbeit zu haben. Somit stellt dieses Lied eine zynische Verharmlosung der jahrhundertelangen Versklavung etlicher Sklaven dar. In der deutsche Fassung wurde der Text leicht entschärft, ist aber immer noch sehr problematisch. | In diesem Lied singen die schwarzen Arbeiter also davon, nie lesen und schreiben gelernt zu haben, aber jeden Tag und jede Nacht zu schuften bis sie sterben, ohne Bezahlung, und dabei auch noch Spaß zu haben. Sie fordern sich gegenseitig dazu auf, für ihre Herren hingebungsvoll ihr letztes zu geben und Freude bei dieser Sklavenarbeit zu haben. Somit stellt dieses Lied eine zynische Verharmlosung der jahrhundertelangen Versklavung etlicher Sklaven dar. In der deutsche Fassung wurde der Text leicht entschärft, ist aber immer noch sehr problematisch. | ||
Doch das ist noch nicht mal alles: Der Anführer der Krähen, der im Deutsche „Jim Krähe“ heißt, | Doch das ist noch nicht mal alles: Der Anführer der Krähen, der im Deutsche „Jim Krähe“ heißt, trägt im Original den wörtlich gleichen Namen „Jim Crow“. Dieser Name ist allerdings nicht zufällig gewählt, sondern ist [[wikipedia:de:Jim Crow|eine vor allem im 19. Jahrhundert in den USA verbreitete rassistische Bezeichnung]] für einen faulen, kriminellen Schwarzen, der Spaß hat, anstatt für seine Herren zu arbeiten. Außerdem werden eine Reihe von Gesetze des 19. Jahrhunderts, die zum Ziel hatten, nach Abschaffung der Sklaverei in den Südstaaten die Rassentrennung beizubehalten, als „[[wikipedia:de:Jim-Crow-Gesetze|Jim-Crow-Gesetze]]“ bezeichnet. Bezeichnenderweise tragen die Krähen einige rassistische Stereotype von Schwarzen und haben nichts als Spaß im Kopf, womit sie ziemlich eindeutig eine rassistische Parodie auf die „Jim Crows“ darstellen. | ||
==Musik== | |||
Siehe auch ''[[Dumbo Soundtrack]]'' | |||
In dem Film werden sechs Lieder gesungen. | |||
*[[Mister Adebar]] | |||
*[[Casey Junior]] | |||
*[[Das Lied der Zeitarbeiter]] | |||
*[[Liebes Kind]] | |||
*[[Rosa Elefanten sind unterwegs]] | |||
*[[Ich sah noch nie wie ein Elefant fliegt]] | |||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
[[Datei:Caseyjr_Dumbo.jpg|thumb|250px|right|Die Casey Jr. Attraktion aus dem Disneyland Anaheim… (© Disney)]] | [[Datei:Caseyjr_Dumbo.jpg|thumb|250px|right|Die Casey Jr. Attraktion aus dem Disneyland Anaheim… (© Disney)]] | ||
| Zeile 203: | Zeile 214: | ||
*Die menschlichen Charaktere in diesem Film treten nur spärlich auf. Einige Arbeiter werden nur als Schatten gesehen und die Clowns sind, abgesehen von ihren Auftritten in der Manege, nur Silhouetten. | *Die menschlichen Charaktere in diesem Film treten nur spärlich auf. Einige Arbeiter werden nur als Schatten gesehen und die Clowns sind, abgesehen von ihren Auftritten in der Manege, nur Silhouetten. | ||
*Aufgrund der „Rosa-Elefanten“-Szene wurde der Vorwurf laut, die Disneyzeichner würden halluzinogene Stoffe konsumieren. | *Aufgrund der „Rosa-Elefanten“-Szene wurde der Vorwurf laut, die Disneyzeichner würden halluzinogene Stoffe konsumieren. | ||
*Der Film Dumbo ist zweimal im originalen Disneyland in Anaheim vertreten. Zum einen durch das dort sehr populäre Dumbo-Karussell, zum anderen durch die Attraktion Casey Jr., eine ruhige Zugfahrt. | *Der Film Dumbo ist zweimal im originalen [[Disneyland Resort|Disneyland]] in Anaheim vertreten. Zum einen durch das dort sehr populäre [[Dumbo-Karussell]], zum anderen durch die Attraktion Casey Jr., eine ruhige Zugfahrt. | ||
*Eine ursprünglich für den Film gedachte, aber niemals verwendete Szene ist in dem Film ''[[Der Drache wider Willen]]'' zu sehen. | *Eine ursprünglich für den Film gedachte, aber niemals verwendete Szene ist in dem Film ''[[Der Drache wider Willen (Film)|Der Drache wider Willen]]'' zu sehen. | ||
*Dumbo ist der einzige Hauptcharakter eines [[Walt Disney Meisterwerk]]es, der kein Wort spricht. Auch seine Mutter Mrs. Jumbo spricht nur, um ihrem Sohn einen Namen zu geben. | *Dumbo ist der einzige Hauptcharakter eines [[Walt Disney Meisterwerk]]es, der kein Wort spricht. Auch seine Mutter Mrs. Jumbo spricht nur, um ihrem Sohn einen Namen zu geben. | ||
*Die Original-Filmrollen dieses Films sind extrem selten: Tatsächlich sollen die Mitarbeiter sie auf den Gängen verteilt und darauf rumgerutscht haben, außerdem ist die graue Farbe, die für die Elefanten verwendet wurde, sehr empfindlich, sodass es nur noch sehr wenige intakte Rollen gibt.<ref name="IMDB">[https://www.imdb.com/title/tt0033563/trivia/?ref_=tt_trv_trv Filmtrivia bei IMDb]</ref> | *Die Original-Filmrollen dieses Films sind extrem selten: Tatsächlich sollen die Mitarbeiter sie auf den Gängen verteilt und darauf rumgerutscht haben, außerdem ist die graue Farbe, die für die Elefanten verwendet wurde, sehr empfindlich, sodass es nur noch sehr wenige intakte Rollen gibt.<ref name="IMDB">[https://www.imdb.com/title/tt0033563/trivia/?ref_=tt_trv_trv Filmtrivia bei IMDb]</ref> | ||
| Zeile 211: | Zeile 222: | ||
*Der damalige Verleiher von [[Walt Disney]], [[RKO Radio Pictures]], hatte Zweifel darüber, den lediglich 61 Minuten langen Film in die A-Kategorie aufzunehmen. Er drängte Disney dazu, den Film entweder zu verlängern oder ihn als Film der B-Klasse zu präsentieren, doch dieser wollte keine der beiden Alternativen und so wurde Dumbo schlussendlich doch als Film der A-Klasse beworben. | *Der damalige Verleiher von [[Walt Disney]], [[RKO Radio Pictures]], hatte Zweifel darüber, den lediglich 61 Minuten langen Film in die A-Kategorie aufzunehmen. Er drängte Disney dazu, den Film entweder zu verlängern oder ihn als Film der B-Klasse zu präsentieren, doch dieser wollte keine der beiden Alternativen und so wurde Dumbo schlussendlich doch als Film der A-Klasse beworben. | ||
*Dieser Film markierte die erste Arbeit von [[Sterling Holloway]] (zu hören als Storch) und [[Verna Felton]] (als Elefant ''Matriarch''). Beide sprachen in den nächsten 35 Jahren regelmäßig verschiedene Rollen bei Disney. | *Dieser Film markierte die erste Arbeit von [[Sterling Holloway]] (zu hören als Storch) und [[Verna Felton]] (als Elefant ''Matriarch''). Beide sprachen in den nächsten 35 Jahren regelmäßig verschiedene Rollen bei Disney. | ||
*Basierend auf dem Film entstand zwischen 1985 und 1995 eine TV-Show mit Namen ''[[ | *Basierend auf dem Film entstand zwischen 1985 und 1995 eine TV-Show mit Namen ''[[Dumbo’s Circus]]'', die im ''[[Disney Channel]]'' ausgestrahlt wurde. Insgesamt wurden 120 Folgen gedreht, was mehr ist als bei jeder anderen TV-Show von Disney. Ein dabei oft verwendeter Wagen kann heute in den ''[[Disney MGM-Studios]]'' in Florida begutachtet werden. | ||
*Dumbo ist der erste abendfüllende Film von Disney, der in der Zeit seiner Ausstrahlung spielt: 1941. Ebenso handelt es sich bis heute um einen der ganz wenigen, die in den USA spielen. | *Dumbo ist der erste abendfüllende Film von Disney, der in der Zeit seiner Ausstrahlung spielt: 1941. Ebenso handelt es sich bis heute um einen der ganz wenigen, die in den USA spielen. | ||
*In dem Bilderbuch, auf dem der Film basiert, ist Dumbos Freund Timothy eigentlich ein Rotkehlchen – er wurde zu einer Maus, ein Witz, da Elefanten angeblich Angst vor Mäuse haben.<ref name="IMDB" /> | *In dem Bilderbuch, auf dem der Film basiert, ist Dumbos Freund Timothy eigentlich ein Rotkehlchen – er wurde zu einer Maus, ein Witz, da Elefanten angeblich Angst vor Mäuse haben.<ref name="IMDB" /> | ||
| Zeile 218: | Zeile 229: | ||
Aufgrund ihres großen Erfolges wurde die Figur des Dumbo auch in anderen Disney-Werken verwendet, oft wird auch auf den Film im Allgemeinen angespielt. Hier eine kleine Auswahl: | Aufgrund ihres großen Erfolges wurde die Figur des Dumbo auch in anderen Disney-Werken verwendet, oft wird auch auf den Film im Allgemeinen angespielt. Hier eine kleine Auswahl: | ||
*Dumbo taucht auch in weiteren Meisterwerken auf. Bei ''[[Basil, der große Mäusedetektiv]]'' gibt es eine Dumbo-Figur im Geschäft des Spielzeugmachers und bei ''[[Lilo & Stitch]]'' besitzt Lilo einen Plüschdumbo. | *Dumbo taucht auch in weiteren Meisterwerken auf. Bei ''[[Basil, der große Mäusedetektiv]]'' gibt es eine Dumbo-Figur im Geschäft des Spielzeugmachers und bei ''[[Lilo & Stitch]]'' besitzt Lilo einen Plüschdumbo. | ||
*Dumbo kommt auch | *Dumbo kommt auch in den Spielen ''[[Kingdom Hearts]]'' und ''[[Kingdom Hearts: Chain of Memories]]'' vor, wo [[Sora]] auf ihm fliegen kann, während er Wasser auf die Feinde spritzt. | ||
*Dumbo trat bereits kurz nach Veröffentlichung des Films für den Comic adaptiert. Seitdem trat er in etlichen Geschichten auf, oft in Verbindung mit den verschiedensten Disney-Figuren oder mit den klassischen Comic-Charakteren wie [[Donald]] oder [[Micky]], unter anderem in ''[[Mickys Inferno]]'' ([[LTB Sonderedition 2020 | *Dumbo trat bereits kurz nach Veröffentlichung des Films für den Comic adaptiert. Seitdem trat er in etlichen Geschichten auf, oft in Verbindung mit den verschiedensten Disney-Figuren oder mit den klassischen Comic-Charakteren wie [[Donald]] oder [[Micky]], unter anderem in ''[[Mickys Inferno]]'' ([[LTB Sonderedition 1/2020]]) oder in der Comicadaption des Films ''Dumbo ...der fliegende Elefant'' (unter anderem in [[MM]] 15/1965 & [[Mickyvision]] 26). | ||
*Der Film ist eine Adaption eines Bilderbuchs – wurde aber selber wiederum als Bilderbuch adaptiert, siehe [[Dumbo (Bilderbuch)]]. | *Der Film ist eine Adaption eines Bilderbuchs – wurde aber selber wiederum als Bilderbuch adaptiert, siehe [[Dumbo (Bilderbuch)]]. | ||
*Der Zirkus-Zug in dem Film ''[[Das große Krabbeln]]'' heißt genau wie hier Casey Jr. | *Der Zirkus-Zug in dem Film ''[[Das große Krabbeln]]'' heißt genau wie hier Casey Jr. | ||
2019 wurde mit ''[[Dumbo]]'' eine Realverfilmung des Klassikers veröffentlicht. | 2019 wurde mit ''[[Dumbo (2019)|Dumbo]]'' eine Realverfilmung des Klassikers veröffentlicht. | ||
== Der Titel in verschiedenen Sprachen == | == Der Titel in verschiedenen Sprachen == | ||
| Zeile 246: | Zeile 257: | ||
{{Vorlage:Meisterwerk}} | {{Vorlage:Meisterwerk}} | ||
{{Lesenswerter Artikel}} | |||
[[Kategorie: Walt Disney Meisterwerk ]] | [[Kategorie: Walt Disney Meisterwerk ]] | ||