Mah Nà Mah Nà: Unterschied zwischen den Versionen
K Die Seite wurde neu angelegt: thumb|right|Mah Nà Mah Nà und The Snouths in der Muppet Show(© Disney) '''Mah Nà Mah Nà'''(auch als Mahna Mahna, Mah na Mah na oder Mah-... |
DavidB (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Mah Na Mah Na.jpg|thumb|right|Mah Nà Mah Nà und The Snouths in der Muppet Show(© Disney)]] | [[Bild:Mah Na Mah Na.jpg|thumb|right|250px|Mah Nà Mah Nà und The Snouths in der Muppet Show(© Disney)]] | ||
'''Mah Nà Mah Nà'''(auch als Mahna Mahna, Mah na Mah na oder Mah-Nà Mah-Nà nebst diversen anderen Schreibweisen geführt<ref>Die Schreibweisen und Akzentuierungen des Titels stellen seit 1968 sowohl bei den Plattenlabels als auch in den Datenbanken eine Sammlung aller denkbaren Möglichkeiten, die Lautfolge des Kernmotivs in Buchstaben wiederzugeben, dar; eine autorisierte Schreibweise ist nicht belegt.</ref>) ist ein Musikstück, | '''Mah Nà Mah Nà''' (auch als ''Mahna Mahna, Mah na Mah na'' oder ''Mah-Nà Mah-Nà'' nebst diversen anderen Schreibweisen geführt<ref>Die Schreibweisen und Akzentuierungen des Titels stellen seit 1968 sowohl bei den Plattenlabels als auch in den Datenbanken eine Sammlung aller denkbaren Möglichkeiten, die Lautfolge des Kernmotivs in Buchstaben wiederzugeben, dar; eine autorisierte Schreibweise ist nicht belegt.</ref>) ist ein Musikstück, das vor allem durch die [[Muppet Show]] und Sesamstraße bekannt wurde. | ||
== Entstehungsgeschichte des Liedes == | == Entstehungsgeschichte des Liedes == | ||
Ursprünglich wurde das Mah Nà Mah Nà von [[Piero Umiliani]] für den italenischen Pseudosexaufklärungsfilm ''Svezia – Inferno e Paradiso'' (Schweden – Hölle oder Paradies?) komponiert, dieses Lied wird nur in einer kurzen Szene verwendet in der mehrere Mädchen in eine Sauna gehen um dort zu schwitzen.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=yXo1ufdQ4sg besagter Ausschnitt auf Youtube]</ref> | [[Bild:MAH NA MAH NA.platte.muppets.1977.jpeg|thumb|right|250px|Die Schallplatte des Stücks für die Muppet Show]] | ||
Ursprünglich wurde das Mah Nà Mah Nà von [[Piero Umiliani]] für den italenischen Pseudosexaufklärungsfilm ''Svezia – Inferno e Paradiso'' (Schweden – Hölle oder Paradies?) komponiert, dieses Lied wird nur in einer kurzen Szene verwendet, in der mehrere Mädchen in eine Sauna gehen um dort zu schwitzen.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=yXo1ufdQ4sg besagter Ausschnitt auf Youtube] {{YT}}</ref> | |||
Das Lied entstand um weitere fünf Minuten des Film mit einem Musikscore auszustatten. So entstand das Lied unter dem Titel ''Viva la Sauna Svedese'', | Das Lied entstand, um weitere fünf Minuten des Film mit einem Musikscore auszustatten. So entstand das Lied unter dem Titel ''Viva la Sauna Svedese'', das von den Künstlern Alessandro Alessandroni, Maurizio Majorana (Bass), Carlo Pes (Gitarre), Roberto Podio (Schlagzeug) und Antonello Vannucchi (Hammondorgel) improvisiert wurde. Das etwa 106 Sekunden lange Stück, bei dem nur „Mah Nà Mah Nà“ gesummt wurde, sangen Giulia de Mutiis und Alessandroni.<ref>http://www.alessandroni.com/DISCOGRAPHY/discography.html</ref><ref>http://www.cinema-suicide.com/2008/08/22/an-interview-with-alessandro-alessandroni/</ref> | ||
Zum Film wurde in Italien ein limitiertes Album (200 Stück) veröffentlicht, allerdings fehlt das Lied ''Viva la Sauna Svedese''. Durch die amerikanische Vermarktung des Films wurden im Oktober 1968 Manager der Firma Edward B. Marks Music Co. auf das Lied aufmerksam und verlängerten die Version des Liedes auf 2:08 und veränderten Titel des Stücks in Mah Nà Mah Nà. | Zum Film wurde in Italien ein limitiertes Album (200 Stück) veröffentlicht, allerdings fehlt das Lied ''Viva la Sauna Svedese''. Durch die amerikanische Vermarktung des Films wurden im Oktober 1968 Manager der Firma Edward B. Marks Music Co. auf das Lied aufmerksam und verlängerten die Version des Liedes auf 2:08 und veränderten Titel des Stücks in Mah Nà Mah Nà. | ||
Die Single wurde so erfolgreich, dass es in USA und in Kanada 1968 unter dem Label Ariel Records veröffentlicht wurde und in | Die Single wurde so erfolgreich, dass es in den USA und in Kanada 1968 unter dem Label Ariel Records veröffentlicht wurde und in die Charts einzog. | ||
== Text == | == Text == | ||
| Zeile 63: | Zeile 64: | ||
In der Muppet Show vom 5. September 1976 wurde Mahna Mahna and The Snowths zum Erkenntnistitel der Show, der auch für andere Shows der Reihe immer wieder verwendet wurde. | In der Muppet Show vom 5. September 1976 wurde Mahna Mahna and The Snowths zum Erkenntnistitel der Show, der auch für andere Shows der Reihe immer wieder verwendet wurde. | ||
Der Frosch [[Kermit der Frosch|Kermit]] kündigt ''Mah Nà Mah Nà'' an mit der Ergänzung: „… whatever that means“ (''was immer das heißt''), und ''The Snowths'' tragen ihren Refrain vor, dem gegenüber sich der ''Mahna Mahna'' – nunmehr mit einer in leuchtendem Orange gehaltenen, langhaarigen Staubwedelfrisur – wiederum vergeblich in den Vordergrund zu spielen versucht. Gegen Ende des Songs tanzt er beiseite und hinter dem Frosch quer durch dessen Regieraum, den er türenknallend und mit „Mah na Mah na“ verlässt. Ins unentwegte Unisono der beiden rosa Sängerinnen hinein klingelt Kermits Telefon. Der Frosch nimmt ab – „O.k., just a second!“ (''Gern, kleinen Moment!'') –, eilt mit dem Hörer zu den ''Snowths'': „It’s for you“ (''Ist für Sie''), und aus dem Telefonhörer hat die Stimme des ''Mahna Mahna'' das letzte Wort: „Mah na Mah na!“ In ihrer Zuschauerloge beschließen die beiden alten Herren [[Statler und Waldorf|Statler und Waldorf]] die Szene mit folgendem Dialog: „The question is: what is a manamana?“ – „The question is: who cares?“ (''Die Frage ist: | Der Frosch [[Kermit der Frosch|Kermit]] kündigt ''Mah Nà Mah Nà'' an mit der Ergänzung: „… whatever that means“ (''was immer das heißt''), und ''The Snowths'' tragen ihren Refrain vor, dem gegenüber sich der ''Mahna Mahna'' – nunmehr mit einer in leuchtendem Orange gehaltenen, langhaarigen Staubwedelfrisur – wiederum vergeblich in den Vordergrund zu spielen versucht. Gegen Ende des Songs tanzt er beiseite und hinter dem Frosch quer durch dessen Regieraum, den er türenknallend und mit „Mah na Mah na“ verlässt. Ins unentwegte Unisono der beiden rosa Sängerinnen hinein klingelt Kermits Telefon. Der Frosch nimmt ab – „O.k., just a second!“ (''Gern, kleinen Moment!'') –, eilt mit dem Hörer zu den ''Snowths'': „It’s for you“ (''Ist für Sie''), und aus dem Telefonhörer hat die Stimme des ''Mahna Mahna'' das letzte Wort: „Mah na Mah na!“ In ihrer Zuschauerloge beschließen die beiden alten Herren [[Statler und Waldorf|Statler und Waldorf]] die Szene mit folgendem Dialog: „The question is: what is a manamana?“ – „The question is: who cares?“ (''Die Frage ist: Was ist ein Manamana? – Die Frage ist: Wen schert’s?'')<ref>''Mah Nà Mah Nà'' [http://www.youtube.com/watch?v=aKULi72yUko&feature=related The Muppet Show, erste Folge, 5. September 1976] (abgerufen am 7. September 2011) {{YT}}</ref> | ||
== Parodien == | == Parodien == | ||