DDSH 9: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 103: | Zeile 103: | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | *deutsche Erstveröffentlichung | ||
*vorkommende Figuren: Onkel Dagobert, [[Primus von Quack|Otto]] | *vorkommende Figuren: Onkel Dagobert, [[Primus von Quack|Otto]] | ||
*Anmerkungen: *Primus von Quack hat in dieser Geschichte den Namen ''Otto'' erhalten. Vermutlich erhielt Erika Fuchs ein niederländisches Skript, woran sie sich bei dieser Kurzgeschichte orientierte. In den Niederlanden heißt Primus ''„Otto von Drakenstein“''<ref>[https://inducks.org/character.php?c=LVD Primus von Quack] im [[Inducks]] | *Anmerkungen: *Primus von Quack hat in dieser Geschichte den Namen ''Otto'' erhalten. Vermutlich erhielt Erika Fuchs ein niederländisches Skript, woran sie sich bei dieser Kurzgeschichte orientierte. In den Niederlanden heißt Primus ''„Otto von Drakenstein“''<ref>[https://inducks.org/character.php?c=LVD Primus von Quack] im [[Inducks]]</ref> | ||
*Bis heute, also seit 1967, wurde die Geschichte nur in Deutschland veröffentlicht. Und hier nur im DDSH 9 sowie dessen Sammelbänden mit Remittenden (Stand: Juni 2023) | *Bis heute, also seit 1967, wurde die Geschichte nur in Deutschland veröffentlicht. Und hier nur im DDSH 9 sowie dessen Sammelbänden mit Remittenden (Stand: Juni 2023) | ||
Zeile 120: | Zeile 120: | ||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
*[https://www.comicguide.de/book/50810/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-9 Die Ausgabe im Comicguide] | *[https://www.comicguide.de/book/50810/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-9 Die Ausgabe im Comicguide] | ||
== Einzelnachweise == | |||
<references/> | |||
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|009]] | [[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|009]] |
Version vom 8. Juni 2023, 16:51 Uhr
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Erscheinungsdatum: | 29. Juni 1967 | |||||
Redaktion: | ||||||
Seiten: | 68 | |||||
Geschichtenanzahl: | 9 | |||||
Preis: | 1,80 DM (D) 12,- öS (A) 2,- sFr (CH) | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Titelbild
- Zeichnung: Bob Grant
Inhalt
Der Regenmacher
- Storycode: W WDC 156-01
- Originaltitel: The Master Rainmaker
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1952
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 07/1954
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Selbst ist der Mann
- Storycode: W WDC 161-01
- Originaltitel: Fix-up Mix-up
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks (Bleistift & Tusche), Garé Barks (Tusche)
- Produktionsjahr: 1953
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 09/1954
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track
Die Macht des Geldes
- Storycode: W WDC 157-01
- Originaltitel: The Money Stairs
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1953
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 08/1954
- vorkommende Figuren: Onkel Dagobert, Donald Duck, Tick, Trick und Track
Der heldenmütige Stationsvorstand
- Storycode: W WDC 162-01
- Originaltitel: Turkey Trot at One Whistle
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks (Bleistift & Tusche), Garé Barks (Tusche)
- Produktionsjahr: 1953
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 10/1954
- vorkommende Figuren: Onkel Dagobert, Donald Duck, Tick, Trick und Track
Die Quiz-Sendung
- Storycode: W WDC 152-01
- Originaltitel: The Talking Dog
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1952
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 11/1954
- vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Donald Duck, Tick, Trick und Track
- Anmerkung: Der in DDSH 79 erschienenen Geschichte The „Colossalest Surprise“ Quiz Show vergab Erika Fuchs den gleichen deutschen Titel, ist mit dieser jedoch nicht zu verwechseln
Donald-Duck-Kurzgeschichte
- Storycode: YD 49-04-27
- Titel: Meerjungfrau im Aquarium
- Originaltitel: ohne Titel
- Skript: Bob Karp
- Zeichnungen: Al Taliaferro
- Produktionsjahr: 1949
- Seitenanzahl: ½ Seite
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
Das Leuchtkamel
- Storycode: W WDC 160-01
- Originaltitel: The Hammy Camel
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks (Bleistift & Tusche), Garé Barks (Tusche)
- Produktionsjahr: 1953
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Nachdruck aus: Micky Maus 12/1954
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
- Anmerkung: Diese Geschichte erschien in dieser Reihe erneut 2009 in TGDDSP 14
Dagobert-Duck-Kurzgeschichte
- Storycode: D 67-26a
- Titel: Das zu kurze Seil
- Originaltitel: ohne Titel
- Skript: ?
- Zeichnungen: Nils Rydahl
- Produktionsjahr: 1967
- Seitenanzahl: ½ Seite
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Onkel Dagobert, Otto
- Anmerkungen: *Primus von Quack hat in dieser Geschichte den Namen Otto erhalten. Vermutlich erhielt Erika Fuchs ein niederländisches Skript, woran sie sich bei dieser Kurzgeschichte orientierte. In den Niederlanden heißt Primus „Otto von Drakenstein“[1]
- Bis heute, also seit 1967, wurde die Geschichte nur in Deutschland veröffentlicht. Und hier nur im DDSH 9 sowie dessen Sammelbänden mit Remittenden (Stand: Juni 2023)
Tick, Trick und Track-Kurzgeschichte
- Storycode: ZD 59-11-15
- Titel: Knochenbaum und Geldbaum
- Originaltitel: ohne Titel
- Skript: Bob Karp
- Zeichnungen: Al Taliaferro
- Produktionsjahr: 1959
- Seitenanzahl: Einseiter
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track