DDSH 32: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Mattes (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
*[[Produktionsjahr]]: 1960 | *[[Produktionsjahr]]: 1960 | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
*Übersetzung: [[Dr. Erika Fuchs]] | *[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]] | ||
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Gustav Gans]], [[Tick, Trick und Track]] | *vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Gustav Gans]], [[Tick, Trick und Track]] | ||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
*Originaltitel: ''The Money Muddle'' | *Originaltitel: ''The Money Muddle'' | ||
*Skript: [[Carl Fallberg]] | *Skript: [[Carl Fallberg]] | ||
*Zeichnungen: [[Tony Strobl]] (Bleistift), [[John Liggera]] (Tusche) | *Zeichnungen: [[Tony Strobl]] (Bleistift), [[John Liggera]] ([[Inker|Tusche]]) | ||
*Produktionsjahr: 1961 | *Produktionsjahr: 1961 | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
Zeile 71: | Zeile 71: | ||
*Seitenanzahl: [[Einseiter]] | *Seitenanzahl: [[Einseiter]] | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | |||
*vorkommende Figuren: Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Tick, Trick und Track | ||
</br> | </br> | ||
Zeile 81: | Zeile 82: | ||
*Seitenanzahl: ½ Seite | *Seitenanzahl: ½ Seite | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | |||
*vorkommende Figuren: [[Strolchi]] | *vorkommende Figuren: [[Strolchi]] | ||
</br> | </br> | ||
Zeile 91: | Zeile 93: | ||
*Seitenanzahl: Einseiter | *Seitenanzahl: Einseiter | ||
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*deutsche Erstveröffentlichung | |||
*vorkommende Figuren: [[Moby Duck]] | *vorkommende Figuren: [[Moby Duck]] | ||
Version vom 10. Juni 2022, 09:14 Uhr
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
![]() | ||||||
Erscheinungsdatum: | 13. März 1973 | |||||
Redaktion: | ||||||
Seiten: | 68 | |||||
Geschichtenanzahl: | 9 | |||||
Preis: | 2,50 DM (D) 20,- öS (A) 3,- sFr (CH) | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Titelbild
- Zeichnung: Carl Barks
- Im Jahr 2015 gestalteten Daan Jippes und Ulrich Schröder ein Motiv, das sich an der Zeichnung von Carl Barks orientiert und 2018 für das DDSH 378 verwendet wurde
Inhalt
Vom Pech verfolgt
- Storycode: W WDC 251-01
- Originaltitel: Duck Luck
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1960
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track
Wohin mit dem Müll?
- Storycode: W OS 1239-02
- Originaltitel: Package Problem
- Skript: ?
- Zeichnungen: Jack Bradbury
- Produktionsjahr: 1960
- Seitenanzahl: 9
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
Sportsbericht aus Spanien
- Storycode: W DG 47-08
- Originaltitel: South of the Border
- Skript: ?
- Zeichnungen: Jack Bradbury
- Produktionsjahr: 1961
- Seitenanzahl: 8
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Minnie Maus
Der Meisterdetektiv
- Storycode: W WDC 252-01
- Originaltitel: Mr. Private Eye
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1961
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Die Panzerknacker, Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
Die Erbeignungs-Prüfung
- Storycode: W DD 79-02
- Originaltitel: The Money Muddle
- Skript: Carl Fallberg
- Zeichnungen: Tony Strobl (Bleistift), John Liggera (Tusche)
- Produktionsjahr: 1961
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
3x Kurzgeschichten
- Storycode: D 2121
- Titel: Das Hochhaus für Vögel
- Originaltitel: Bolignød ved forårstid
- Skript: Jørgen Jensen
- Zeichnungen: Antoni Gil-Bao
- Produktionsjahr: 1971
- Seitenanzahl: Einseiter
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Tick, Trick und Track
- Storycode: YX 68-12-03
- Titel: ohne deutschen Titel
- Originaltitel: ohne Titel
- Skript: Bill Berg
- Zeichnungen: Glenn Schmitz (Bleistift), Manuel Gonzales (Tusche)
- Produktionsjahr: 1968
- Seitenanzahl: ½ Seite
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Strolchi
- Storycode: W MD 10-03
- Titel: Man muss sich nur zu helfen wissen
- Originaltitel: ohne Titel
- Skript: ?
- Zeichnungen: Tony Strobl
- Produktionsjahr: 1970
- Seitenanzahl: Einseiter
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Moby Duck
Jagd auf Truthähne
- Storycode: W WDC 243-01
- Alternativtitel: Die Truthähne
- Originaltitel: Turkey Trouble
- Skript: Carl Barks
- Zeichnungen: Carl Barks
- Produktionsjahr: 1960
- Seitenanzahl: 10
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Gustav Gans, Tick, Trick und Track